Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hong Kong Veteran Prisoner Compensation Act
Ukrainian Canadian Restitution Act

Vertaling van "who were demanding " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Hong Kong Veteran Prisoner Compensation Act [ An Act to provide for compensation to those Canadian veterans who were taken prisoner by the Japanese in 1941 in Hong Kong and forced to work in labour camps ]

Loi sur le versement d'une compensation aux anciens combattants faits prisonniers à Hong Kong [ Loi prévoyant le versement d'une compensation aux anciens combattants canadiens qui ont été faits prisonniers par les Japonais en 1941 à Hong Kong et qui ont été forcés de travailler dans les camps de travaux forcés ]


Ukrainian Canadian Restitution Act [ An Act to recognize the injustice that was done to persons of Ukrainian descent and other Europeans who were interned at the time of the First World War and to provide for public commemoration and for restitution which is to be devoted to education and th ]

Loi sur l'indemnisation des Canadiens d'origine ukrainienne [ Loi visant à reconnaître l'injustice commise à l'égard des personnes d'origine ukrainienne et autres Européens par suite de leur internement pendant la Première Guerre mondiale, à marquer publiquement le souvenir de cet événement et à prévoir une indemnis ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
E. whereas on 27 and 28 November 2015 police in the Maldives dispersed opposition protesters, using tear gas and pepper spray and arresting more than a dozen demonstrators who were demanding the release of a former president and other jailed political leaders;

E. considérant que les 27 et 28 novembre 2015, la police maldivienne a dispersé des manifestants de l'opposition à l'aide de gaz lacrymogène et de gaz poivre, et arrêté des dizaines de manifestants qui demandaient la libération de l'ancien président et d'autres responsables politiques emprisonnés;


E. whereas on 27 and 28 November 2015 police in the Maldives dispersed opposition protesters, using tear gas and pepper spray and arresting more than a dozen demonstrators who were demanding the release of a former president and other jailed political leaders;

E. considérant que les 27 et 28 novembre 2015, la police maldivienne a dispersé des manifestants de l'opposition à l'aide de gaz lacrymogène et de gaz poivre, et arrêté des dizaines de manifestants qui demandaient la libération de l'ancien président et d'autres responsables politiques emprisonnés;


I know of places in Canada where those who were demanding French-language education were parents whose own parents spoke French but who did not have the opportunity to be educated in French and they want their children to reacquaint themselves with their culture of origin.

Je connais des endroits au Canada où ceux qui demandent de l'instruction en français sont justement des parents dont les parents parlaient français mais qui n'ont pas eu la chance d'être scolarisés en français et qui voudraient que leurs enfants renouent avec leur culture d'origine.


The Protestant ethic firmly took hold and it was viewed as legitimate to impose a value system to establish communities, because the values and concerns of the coureur de bois were fleeting; these values proved inadequate for the settlers, many of whom were women, who were demanding schools and villages.

Cela a donc renforcé tout ce courant du protestantisme où il est légitime d'imposer des valeurs pour créer des communautés, parce les valeurs et les intérêts des coureurs des bois ne permettent pas cela, ce sont des valeurs de gens de passage; cela ne suffisait plus à des gens, dont beaucoup de femmes, qui réclamaient, des écoles et des villages.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I recall a few years back that there were a few idiots who were demanding transparency, but now Parliament consists of nothing but idiots who are insisting upon transparency regarding the presentation of accounts.

Je me rappelle qu’il y a quelques années, il y avait une poignée d’idiots qui réclamaient de la transparence. Maintenant, le Parlement n’est composé que d’idiots insistant sur l’importance de la transparence dans la présentation des comptes.


These things would return to our Union with undiminished force if we were to wreck the process of integration, and that is why the cry to arms goes up to those who – under our President of Council, Mrs Merkel – are fighting for the continuation of the process of integration and for a deeper Union, to those who dedicate themselves to Europe’s values, the values that have made us strong and an example to others, for we cannot allow a situation in which the Commission, when negotiating with other states, says to them: ‘You, if you want t ...[+++]

Ces phénomènes reviendraient en force dans notre Union si le processus d’intégration échouait. C’est pourquoi nous lançons un appel aux armes à ceux qui - emmenés par notre présidente du Conseil, Mme Merkel - encouragent la poursuite du processus et l’approfondissement de l’Union, à ceux qui défendent les valeurs de l’Europe, les valeurs qui ont fait notre force et nous ont valu de devenir un modèle pour l’extérieur. En effet, nous ne pouvons accepter que la Commission dise aux pays avec lesquels elle négocie: «Si vous voulez entrer dans l’UE, vous devrez passer par un processus de transformation, un processus qui rendra caduc tout ce qu ...[+++]


I. whereas on 28 December 2005 Alexander Torshin, the head of the Russian parliamentary commission investigating the previous year's Beslan school siege, said that 'the counter-terrorist operation was plagued by shortcomings' and accused police and security officials in North Ossetia and the neighbouring region of Ingushetia of 'negligence and carelessness' that allowed the attackers, who were demanding that Russian troops withdraw from nearby Chechnya, to take hostages, while Deputy Prosecutor General Nikolai Shepel, who is leading the prosecutor's investigation, said on 27 December 2005 that his probe had not so far discovered any mis ...[+++]

I. considérant que, le 28 décembre 2005, Alexandre Torchine, président de la commission parlementaire russe chargée d'enquêter sur le siège, l'année précédente, de l'école de Beslan a déclaré que "l'opération antiterroriste a été émaillée de défaillances" et a accusé les services de police et de sécurité d'Ossétie du Nord et de la région voisine d'Ingouchie d'avoir fait preuve "de négligence et d'insouciance", ce qui a permis aux agresseurs, qui exigeaient le retrait des troupes russes de la Tchétchénie toute proche, de prendre des otages, tandis que le procureur général adjoint Nikolai Shepel, qui mène l'enquête du ministère public, dé ...[+++]


Today those same members who were demanding their opposition days are in the process of holding a filibuster on the opposition day they themselves asked for.

Aujourd'hui, les mêmes députés qui ont revendiqué leurs journées de l'opposition sont en train d'exercer un filibuster sur la journée de l'opposition qu'ils ont eux-mêmes demandée.


The remainder of the article contained numerous stories of children born by donor insemination who were demanding to know who their biological fathers were.

L'article faisait état du cas de plusieurs enfants issus d'insémination et qui désiraient connaître l'identité de leur père biologique.


There were not many parliamentarians, but there were about 30 from various countries who expressed demands that were very much in line with those that came out of the COPA in September 1997.

Il n'y avait pas beaucoup de parlementaires, mais il y en avait quand même une trentaine de différents pays, qui ont formulé des revendications qui étaient sensiblement dans la lignée de celles qui avaient été exprimées à la COPA au mois de septembre 1997.




Anderen hebben gezocht naar : ukrainian canadian restitution act     who were demanding     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who were demanding' ->

Date index: 2021-12-30
w