Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «who we've seen » (Anglais → Français) :

Pursuant to Standing Order 108(2), a study on the state of organ and tissue donation in Canada, we're going to begin our studies today with some witnesses, some who we've seen here before and others who promise to be most interesting.

Conformément au paragraphe 108(2) du Règlement, nous étudions la situation des dons d'organes et de tissus au Canada.


They are exploring a wide range of options to assist those internally displaced people who we've seen or at least who we're aware of.

Ils explorent toute une série d'options pour aider les personnes déplacées que nous avons vues, ou du moins dont nous avons entendu parler.


In that it deals only with the education of children who are EU citizens, this Directive does not address a substantial part of that challenge – the education of children who are third-country nationals.[6] As will be seen, the Directive's implementation has been patchy.

Du fait qu'elle ne traite que des enfants de migrants citoyens de l'Union, cette directive ne couvre pas une part importante de la problématique actuelle: l'éducation des enfants ressortissants de pays tiers[6]. Nous verrons que cette directive a été appliquée de manière inégale.


Justice must be seen as facilitating the day-to-day life of people and bringing to justice those who threaten the freedom and security of individuals and society.

La justice doit être considérée comme facilitant la vie quotidienne des personnes et demandant des comptes à ceux qui menacent la liberté et la sécurité des individus et de la société.


We've already seen successful cooperation with border control staff and online selling platforms.

Une coopération fructueuse a déjà pu être instaurée avec des services de contrôle frontalier et des plateformes de commerce en ligne.


I commended President Uribe on the progress that has been made in human rights in Colombia and dealing with the killings of labor leaders there, and obviously we've seen a downward trajectory in the deaths of labor unions and we've seen improvements when it comes to prosecution of those who are carrying out these blatant human rights offenses.

J'ai félicité le président Uribe pour les progrès réalisés en matière de respect des droits de la personne en Colombie et pour les mesures prises à l'égard des assassinats de syndicalistes dans ce pays.


You want to really do away with the ma-and-pa food processors who are provincially inspected and are producing safe and wholesome food product, processors who we've seen can deliver consistently wholesome product at the provincial level.

Vous voulez vraiment fermer les entreprises alimentaires familiales qui sont inspectées par la province et produisent des produits sains et salubres, qui ont prouvé qu'ils peuvent offrir régulièrement des produits sains au niveau provincial.


These are families who we've seen and known for generations.

Ce sont des familles que l'on voit et que l'on connaît depuis des générations.


In view of, among other things, the low number of Union citizens resident in a Member State other than their own who exercise their right to vote or stand in either European or local elections in their place of residence, as well as the practical obstacles that potential voters are too often confronted with in the exercise of their rights, takes the view that the 2009 European elections should be seen as an opportunity for the preparation and applicati ...[+++]

au regard, entre autres, du nombre peu élevé de citoyens de l'Union résidant dans un État membre autres que le leur qui usent de leur droit de vote ou se présentent aux élections européennes ou municipales sur leur lieu de résidence, et des principaux obstacles auxquels sont trop souvent confrontés les électeurs potentiels dans l'exercice de leurs droits, est d'avis que les élections européennes de 2009 devraient être l'occasion de préparer et de mettre en œuvre un plan d'action paneuropéen pour développer l'identité de l'Union des citoyens de l'Union et leur permettre de mieux connaître leurs droits.


The aim is to give the general public a shared sense of justice throughout the European Union, seen as a means of facilitating the daily life of persons and the possibility of calling to account those who threaten the freedom and security of individuals and society.

L'ambition est de donner aux citoyens un sentiment commun de justice dans toute l'Union européenne, qui doit être entendue comme une facilitation de la vie quotidienne des personnes et la possibilité de demander des comptes à ceux qui menacent la liberté et la sécurité des individus et de la société.




D'autres ont cherché : who we've seen     exploring a wide     will be seen     must be seen     we've already seen     seen improvements     obviously we've seen     well     view     should be seen     give     european union seen     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

who we've seen ->

Date index: 2024-01-27
w