Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "who had almost reached " (Engels → Frans) :

The plaintiff further relies on case-law of the European Court of Human Rights on the interpretation of Article 6 of the ECHR to the effect that litigants are to be summoned to court hearings in such a way not only so as to have knowledge of the date and place of hearing, but also to have enough time to prepare a case and attend a court hearing, and that a formal dispatch of a notification letter without any confidence that it will reach the applicant in go ...[+++]

Le demandeur fait ensuite référence à la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l’homme (ci-après la « Cour EDH ») concernant l’interprétation de l’article 6 de la CEDH selon laquelle, d’une part, la convocation des parties à l’audience devrait leur permettre non seulement de connaître la date et le lieu de cette audience, mais aussi de disposer de suffisamment de temps pour préparer leur affaire et pour comparaître devant la juridiction et, d’autre part, un simple envoi formel d’une lettre de notification sans aucune certitude de sa remise en temps utile au requérant ne saurait être considéré comme une notification en bonne e ...[+++]


Members of the trans community who had almost taken it for granted that they would be discriminated against in the employment market and other areas of society felt empowered and more confident, knowing with certainty that their rights were protected, and seeing that the challenges our community faces had been formally acknowledged.

Les transsexuels, qui tenaient presque pour acquise la discrimination dont ils étaient la cible sur le marché du travail et dans d'autres sphères de la société, ont acquis plus d'assurance et de confiance, puisqu'ils avaient la certitude que leurs droits étaient protégés, et que leurs problèmes étaient reconnus officiellement.


Finally, Grundtvig had a comparatively strong impact on improving educational opportunities for disadvantaged social groups: almost half the participants reported that their activities had made an impact in terms of targeting people with low skills or special needs and “hard to reach” groups.

Enfin, Grundtvig a eu une influence relativement forte sur l’amélioration des possibilités d’éducation pour les groupes sociaux défavorisés: près de la moitié des participants ont indiqué que leurs activités avaient fait sentir leurs effets en termes de ciblage des personnes peu qualifiées ou ayant des besoins particuliers et des groupes «difficilement accessibles».


World Teachers' Day - Women teachers largely over-represented in primary education in the EU - Almost 40% of secondary school teachers had reached the age of 50 // Brussels, 4 October 2016

Journée mondiale des enseignants - Dans l'UE, les enseignantes sont largement surreprésentées dans le niveau primaire - Quasiment 40% des enseignants du secondaire ont atteint 50 ans // Bruxelles, le 4 octobre 2016


I think at least three of the panellists here today contributed to that fourth assessment, and you have to realize it represents the work of almost 4,000 scientists who had to reach a consensus.

Je crois qu'au moins trois membres du groupe d'aujourd'hui ont contribué à cette quatrième évaluation, et il faut savoir qu'elle représente le travail de presque 4 000 scientifiques qui ont dû s'entendre en eux.


My colleague from Notre-Dame-de-Grâce Lachine put forward an amendment at committee that would have made it improper for anyone who had not reached the age of 18, the voting age, to make political donations.

Ma collègue de Notre-Dame-de-Grâce Lachine a proposé en comité un amendement qui aurait interdit à toute personne âgée de moins de 18 ans, l’âge de voter, de faire un don à un parti politique.


The speech by Senator Murray on March 16, 1994, reminded me that the unemployment rate of 11.4 per cent had almost reached a new high and that the true deficit was almost $40 billion.

Par ailleurs, le discours qu'a livré le sénateur Murray, le 16 mars 1994, m'a rappelé que le taux de chômage de 11,4 p. 100 avait presque atteint un nouveau record et que le vrai déficit s'élevait à près de 40 milliards de dollars.


Last week in my riding, the government announced it would lay off public service employees, who had almost reached three years of employment and therefore entitlement to government benefits.

Dans ma propre circonscription, on a encore pu voir la semaine dernière, juste avant que les employés de la fonction publique atteignent trois ans d'emploi et qu'ils puissent jouir des bénéfices du gouvernement, celui-ci annonce des mises à pied.


Finally, Grundtvig had a comparatively strong impact on improving educational opportunities for disadvantaged social groups: almost half the participants reported that their activities had made an impact in terms of targeting people with low skills or special needs and “hard to reach” groups.

Enfin, Grundtvig a eu une influence relativement forte sur l’amélioration des possibilités d’éducation pour les groupes sociaux défavorisés: près de la moitié des participants ont indiqué que leurs activités avaient fait sentir leurs effets en termes de ciblage des personnes peu qualifiées ou ayant des besoins particuliers et des groupes «difficilement accessibles».


The widow of a former official who left the service before reaching the age of 60 years and requested that his retirement pension be deferred until the first day of the calendar month following that during which he reached the age of 60 years shall be entitled, provided that she had been married to him for at least one year when he left the service of an institution, and subject to the prov ...[+++]

La veuve d'un ancien fonctionnaire, ayant cessé ses fonctions avant l'âge de 60 ans et ayant demandé que la jouissance de sa pension d'ancienneté soit différée jusqu'au premier jour du mois civil suivant celui au cours duquel il atteint l'âge de 60 ans, pour autant qu'elle ait été son épouse pendant un an au moins au moment où l'intéressé a cessé d'être au service d'une institution, a droit, sous réserve des dispositions prévues à l'article 22, à une pension de veuve égale à 60 % de la pension d'ancienneté dont aurait bénéficié son mari à l'âge de 60 ans.




Anderen hebben gezocht naar : effect     but also     will reach     for granted     who had almost     almost half     social groups almost     almost     teachers had reached     contributed to     work of almost     had to reach     committee     had not reached     reminded me     cent had almost     had almost reached     service employees who had almost reached     one year     requested     for at least     which he reached     who had almost reached     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who had almost reached' ->

Date index: 2024-08-27
w