Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "who didn't show " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
persons who present some symptoms or evidence of an abnormal condition which requires study, but who, after examination and observation, show no need for further treatment or medical care

personnes ayant certains symptômes ou signes d'un état anormal qui nécessite un examen plus approfondi, mais chez qui après examen et mise en observation, un traitement ou des soins médicaux n'apparaissent pas comme nécessaires


Definition: An ill-defined disorder of uncertain nosological validity. The category is designed to include a group of children with severe mental retardation (IQ below 35) who show major problems in hyperactivity and in attention, as well as stereotyped behaviours. They tend not to benefit from stimulant drugs (unlike those with an IQ in the normal range) and may exhibit a severe dysphoric reaction (sometimes with psychomotor retardation) when given stimulants. In adolescence, the overactivity tends to be replaced by underactivity (a pattern that is not usual in hyperkinetic children with normal intelligence). This s ...[+++]

Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez le ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I will share with this committee an experience I had about 36 hours ago, Mr. Chairman, where I hadn't heard from a friend, a single senior, 67 years of age, who didn't show up for an appointment on Tuesday evening.

Je veux faire part au comité d'une expérience que j'ai vécue il y a à peine 36 heures, monsieur le président. J'étais sans nouvelles d'un ami, un homme de 67 ans qui vivait seul, et qui ne s'est pas présenté à un rendez-vous mardi soir.


2. Urges the retrial of former President Mohamed Nasheed, Mohamed Nazim and Ahmed Nazim and all those who didn’t have a fair and free trial and, in the case all violations of their rights are not addressed, believes that they should be immediately released; asks that all internationally recognised fair trial guarantees are consistently respected both in law and practice, including guaranteeing that the right to appeal can be exercised in practice by granting reasonable time to appeal and ensuring prompt access to documents;

2. demande instamment la révision des procès de l'ancien président Mohamed Nasheed, de Mohamed Nazim, d'Ahmed Nazim et de toutes les personnes n'ayant pas bénéficié d'un procès libre et équitable et estime que ces personnes devraient être libérées dans les cas où il ne serait pas remédié à toutes les violations de leurs droits; demande que toutes les garanties reconnues au niveau international en matière de procès équitable soient systématiquement respectées, aussi bien dans la loi que dans la pratique, notamment la garantie de pouvoir exercer en pratique le droit de recours en accordant un délai raisonnable pour formuler un recours et ...[+++]


At McMaster University, an empirical study was conducted that showed that when supports were given to single moms, there was an immediate saving because those single moms didn't end up in their doctors' offices. They didn't end up accessing emergency care as much as women who didn't have enhanced services.

Une étude empirique qui a été faite à la McMaster University indique que lorsqu'on apporte du soutien aux mères qui sont seules, cela permet de réaliser des économies dans l'immédiat parce que cela évite à ces mères de devoir consulter trop fréquemment leur médecin ou d'aller à l'urgence aussi souvent que des femmes qui n'ont pas accès aux services supplémentaires.


It may not be the person who didn't show up pursuant to summons.

Ce n'est peut-être pas la faute de la personne si elle ne s'est pas présentée conformément à la citation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We have that pool of 40% of the voters who didn't show up.

On essaie donc de comprendre les raisons qui incitent les gens à voter ou à s'abstenir.


Regarding oral exposure, by contrast, a long-term carcinogenic study reported in the Guidelines for Drinking Quality of the World Health Organisation (WHO) did not show evidence for carcinogenicity. The available data on hexavalent chromium are limited however.

Concernant l'exposition orale, en revanche, une étude de longue haleine sur la cancérogénicité évoquée dans les Directives de qualité pour l'eau de boisson de l'Organisation mondiale de la santé (OMS) n'a pas indiqué de nature cancérogène pour le chrome hexavalent. Il faut cependant savoir qu'il y a peu de données disponibles sur cet agent.


Regarding oral exposure, by contrast, a long-term carcinogenic study reported in the Guidelines for Drinking Quality of the World Health Organisation (WHO) did not show evidence for carcinogenicity. The available data on hexavalent chromium are limited however.

Concernant l'exposition orale, en revanche, une étude de longue haleine sur la cancérogénicité évoquée dans les Directives de qualité pour l'eau de boisson de l'Organisation mondiale de la santé (OMS) n'a pas indiqué de nature cancérogène pour le chrome hexavalent. Il faut cependant savoir qu'il y a peu de données disponibles sur cet agent.


I should like to thank the shadow rapporteurs from other political groups, in particular Mrs Mastenbroek and Mr Lax, and I should like to thank publicly those MEPs on my side of the Chamber who have kept a close eye on this issue, who have always encouraged me and who have constantly showed their great concern over the pace at which SIS II was being implemented, in particular Mrs Bauer from Slovakia, Mr Brejc from Slovenia, Mrs Gál from Hungary, Mr Demetriou from Cyprus and of course Mrs Kudrycka from Poland, who will speak on behalf ...[+++]

Je voudrais remercier les rapporteurs fictifs des autres groupes politiques, et en particulier Mme Mastenbroek et M. Lax, et je voudrais remercier publiquement les députés de mon camp qui ont suivi de près cette question, qui m’ont toujours encouragé et qui se sont constamment montrés préoccupés par le rythme de la mise en œuvre du SIS II, en particulier Mme Bauer de Slovaquie, M. Brejc de Slovénie, Mme Gál de Hongrie, M. Demetriou de Chypre et, bien entendu, Mme Kudrycka de Pologne, qui va parler au nom du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens.


If I look at the numbers they provide me, there are 600 direct-backs and there are fewer than 25 who didn't show up, so I think it's working.

D'après les chiffres qu'on m'a fournis, on a renvoyé temporairement 600 personnes et il y en a moins de 25 qui ne se sont pas présentées à leur rendez-vous.


It is, of course, based first and foremost on respect for the rule of law, which is why it is a serious problem that this sensitive balance in Malaysia has been increasingly disturbed over recent years by the centralist policies of Prime Minister Mahathir, who started by showing a lack of respect for the individual states, followed, in his abuse of the Islamic faith, by an increasing lack of respect for the other religions, and who is now upsetting the balance between the various nationalities.

Et elle repose naturellement, et avant tout, sur le respect de l'État de droit. C'est pourquoi il est particulièrement problématique que cet équilibre sensible soit de plus en plus perturbé depuis quelques années, et ce par la personnalité centrale du Premier ministre Mahathir. Celui-ci a d'abord manqué au respect des différents États, puis il a manqué de plus en plus au respect des autres religions en abusant de la foi islamique, et maintenant il met à mal également l'équilibre entre les nationalités.




Anderen hebben gezocht naar : who didn't show     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

who didn't show ->

Date index: 2024-05-25
w