Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "which we treat young women and girls once they " (Engels → Frans) :

Some of it is about the manner in which we treat young women and girls once they reach a certain level, but nobody seemed to question all the young women who had been sisters of those boys who had ended up in similar situations, and many of them had gone on to be sexually exploited in other relationships.

Ça tient en partie à la manière dont nous traitons les jeunes femmes et les filles dès qu'elles atteignent un certain niveau, mais personne n'a semblé poser la question à toutes les jeunes femmes qui étaient les sœurs des garçons qui se sont retrouvés dans des situations semblables — et bon nombre d'entre elles ont fini par être victimes d'exploitation sexuelle dans d'autres relations.


We have worked with them for our summer skills camp for young girls and we've worked with them for the mentor workshops to which we've brought in high school students. They've been a great organization for us to work with.

Nous avons travaillé avec cet organisme pour notre camp d'été destiné aux jeunes filles et pour nos ateliers de mentorat auxquels ont participé des jeunes des écoles secondaires.


From our experience interacting daily with young women and girls, issues that we see impacting the future economic prosperity of girls in Canada as they become young women are: overcoming systemic barriers, affording the education they need to prosper as adults, bridging to the first car ...[+++]

D'après notre expérience de contacts quotidiens avec des jeunes femmes et des jeunes filles, nous constatons que les questions ayant une incidence sur la prospérité économique future des jeunes filles au Canada au fur et à mesure qu'elles deviennent de jeunes femmes sont les suivantes: surpasser les barrières systémiques, avoir accès à l'éducation dont elles auront besoin pour devenir des adultes prospères, faire la transition à leur premier emploi en carrière à une époque de chômage élevé chez ...[+++]


11. Urges the EU and the Sahel countries to implement fully the following UN Security Council resolutions: Resolution 1325 on women, peace and security, which calls for women’s participation in all aspects and at all levels of conflict resolution, Resolution 1820 on sexual violence in conflict and post-conflict situations, and the subsequent Resolutions 1888, 1889 and 1960, which build on the aforementioned resolutions; asks, therefore, for women’s pa ...[+++]

11. invite instamment l'Union européenne et les pays du Sahel à appliquer pleinement les résolutions suivantes du Conseil de sécurité des Nations unies: la résolution 1325 sur les femmes, la paix et la sécurité, qui demande que les femmes participent à tous les aspects et à tous les niveaux de la résolution des conflits, la résolution 1820 sur les violences sexuelles dans les situations de conflit et post-conflit, ainsi que les résolutions 1888, 1889 et 1960 postérieures, qui se fondent sur les résolutions susmentionnées; demande, à cet égard, d'encourager et de garantir la participation des femmes aux processus de paix et de reconnaîtr ...[+++]


4. Urges the EU and the Sahel countries to implement fully the following UN Security Council resolutions: Resolution 1325 on women, peace and security, which calls for women’s participation in all aspects and at all levels of conflict resolution, Resolution 1820 on sexual violence in conflict and post-conflict situations, and the subsequent Resolutions 1888, 1889 and 1960, which build on the aforementioned resolutions; asks, therefore, for women’s par ...[+++]

4. invite instamment l'Union européenne et les pays de la région du Sahel à appliquer pleinement les résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies, notamment la résolution 1325 sur les femmes, la paix et la sécurité, qui demande que les femmes participent à tous les aspects et à tous les niveaux de la résolution des conflits, la résolution 1820 sur les violences sexuelles dans les situations de conflit et post-conflit, ainsi que les résolutions 1888, 1889 et 1960 postérieures, qui se fondent sur les résolutions susmentionnées; demande, à cet égard, d'encourager et de garantir la participation des femmes aux processus de paix et d ...[+++]


I. whereas there are reports that women and girls are being subjected to violence and rape in the camps in which they are supposed to be protected; whereas there are also reports of young refugee girls being bought for marriage by older and eld ...[+++]

I. considérant que des femmes et des filles subiraient des maltraitances et des viols dans les camps où elles sont censées être protégées; considérant qu'il semblerait aussi que des hommes âgés, voire très âgés, venus des États du Golfe profitent de la détresse des familles vulnérables pour acheter de jeunes réfugiées afin de les marier de force;


our men and women are there willingly, and enthusiastically, and they take pride not only in their military operations, but also in the faces of the young girls—once shrouded—who now proudly sit in school and write their names with pencils provided by our aid dollars.

[.] nos hommes et nos femmes sont là-bas volontairement, ils sont enthousiastes et ils sont fiers non seulement des opérations militaires qu'ils mènent, mais aussi lorsqu'ils voient la fierté sur le visage de jeunes filles autrefois voilées qui vont à l'école et qui écrivent leur nom avec des crayons achetés grâce à notre aide financière.


I'm the mother of two young Cree girls well, they're not that young anymore, but they were once and I can see that they're treated very differently.

J'ai deux jeunes filles Cries—en fait, elles ne sont plus si jeunes, mais elles l'ont été—et je peux voir qu'elles sont traitées d'une façon très différente.


It is, as I see it, a disgrace that it is the most mobile who attempt to flee Africa, and that we are not making it possible for them, in the places from which they come, to make their mark on society and to advance it. It will not be possible for them to do any of these things unless we concentrate on ‘education, education, education’, particularly, I think, the education of young girls and ...[+++]

À mes yeux, il est honteux que ce soient les personnes les plus mobiles qui tentent de fuir l’Afrique et que nous ne leur permettions pas de laisser leur marque sur la société et de la faire progresser depuis leur ville d’origine. Elles ne pourront le faire que si nous nous concentrons sur l’éducation, l’éducation et encore l’éducation, en particulier, à mon avis, sur l’éducation des jeunes filles et des femmes.


Finally, Mr President, I would like to highlight the contribution of Amendment No 10, which proposes a new Article 5a, defining the following criteria to be met by programmes or measures eligible for funding: that these programmes should foster sustainable, multifunctional farming; they should serve to maintain or create jobs; they should promote social and regional cohesion; they should give a more prominent role to women and young people; ...[+++]

Enfin, Monsieur le Président, je voudrais souligner l’importance de l’amendement 10, qui propose un nouvel article 5 bis, lequel définit les critères suivants auxquels devront répondre les programmes ou actions éligibles : qu’il s’agisse de programmes renforçant une agriculture durable et multifonctionnelle ; qu’ils servent à maintenir et à créer des emplois ; qu’ils stimulent la cohésion sociale et territoriale ; qu’ils accordent un rôle plus important aux femmes et aux jeunes ; qu’ils préservent l’environnement et garantissent les ressources en eau, la qualité de l’air et des sols ; qu’ils traitent les déchets agricoles, maîtrisent les dépenses e ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which we treat young women and girls once they' ->

Date index: 2023-01-26
w