Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "which they work with echo therefore commit themselves " (Engels → Frans) :

All organisations signing the partnership agreement by virtue of which they work with ECHO therefore commit themselves to upholding the fundamental humanitarian values and principles I have just mentioned.

Toutes les organisations qui adhèrent à l’accord de partenariat en vertu duquel elles travaillent avec ECHO s’engagent donc à défendre les valeurs et les principes humanitaires fondamentaux que je viens de rappeler.


They are looking at the issue of Saudi Arabia in the 9/11 suit and whether or not they should be included and put under the exemption to sovereign immunity, based upon the fact that they are working with and, therefore, associates of charities, non-governmental organizations, commercial enterprises, banks and everything else with which they were ...[+++]

Elle étudie l'affaire impliquant l'Arabie saoudite dans une poursuite en relations avec les attentats du 11 septembre pour déterminer si ce pays devrait tomber sous le coup de l'exemption relative à l'immunité souveraine, puisque le pays collabore avec des organismes caritatifs, des ONG, des entreprises commerciales, des banques ainsi que d'autres parties prenantes de façon étroite.


They must divest themselves of specific types of assets. Reporting officers are prohibited, for a specified amount of time after they leave office, from working for any entity with which they had had significant official dealings.

Ils doivent de plus se défaire de certains types de biens et, après avoir quitté leurs fonctions, ils n’ont pas le droit, pendant un certain temps prévu par la loi, de travailler pour une entité avec laquelle ils ont eu des rapports officiels importants.


24. Recalls that energy efficiency is the most cost-effective way to reduce emissions, improve energy security and competitiveness and reduce consumers‘ energy bills, as well as create employment; stresses that Member States are not showing enough efforts to reach the 20 % energy efficiency target; calls on Member States, therefore, to step up measures and live up to this vital target to which they committed themselves in 2007; asks the Commission together with Member States to ...[+++]

24. rappelle que l'efficacité énergétique constitue l'outil présentant le meilleur rapport coût/efficacité si l'on veut réduire les émissions, renforcer la sécurité énergétique, améliorer la compétitivité, diminuer la facture énergétique des consommateurs et créer des emplois; souligne que les États membres ne déploient pas suffisamment d'efforts pour atteindre l'objectif d'une progression de 20 % de l'efficacité énergétique; appelle par conséquent les États membres à intensifier les mesures visant à atteindre cet objectif fondamental envers lequel ils se sont engagés en 2007; demande à la Commission et aux États membres d'élaborer des mesures à cet effet, comme l'a expri ...[+++]


21. Recalls that energy efficiency is the most cost-effective way to reduce emissions, improve energy security and competitiveness and reduce consumers’ energy bills, as well as create employment; stresses that Member States are not showing enough efforts to reach the 20 % energy efficiency target; calls on Member States, therefore, to step up measures and live up to this vital target to which they committed themselves in 2007; asks the Commission together with Member States to ...[+++]

21. rappelle que l'efficacité énergétique constitue l'outil présentant le meilleur rapport coût/efficacité si l'on veut réduire les émissions, renforcer la sécurité énergétique, améliorer la compétitivité, diminuer la facture énergétique des consommateurs et créer des emplois; souligne que les États membres ne déploient pas suffisamment d'efforts pour atteindre l'objectif d'une progression de 20 % de l'efficacité énergétique; appelle par conséquent les États membres à intensifier les mesures visant à atteindre cet objectif fondamental envers lequel ils se sont engagés en 2007; demande à la Commission et aux États membres d'élaborer des mesures à cet effet, comme l'a expri ...[+++]


When athletes are young and just beginning to take part in sport, they are full of exuberance and enthusiasm. That comes from succeeding and achieving their goals, goals that they have set with their coaches, for which they have worked weeks and months training, and finally find themselves ...[+++]

Lorsque les athlètes sont jeunes et commencent à pratiquer un sport, ils débordent d'exubérance et d'enthousiasme du fait qu'ils réussissent à atteindre les objectifs qu'ils se sont donnés, avec leur entraîneur, et pour lesquels ils se sont entraînés pendant des semaines et des mois jusqu'au jour de la compétition.


The EU regrets that the resolution was not adopted by consensus but welcomes the explicit commitment made by UN member states to support the Human Rights Council and to make it fulfil its promise.The EU sees the Human Rights Council as an improvement over the Commission on Human Rights. The resolution contains several elements which will help to improve the credibility and effectiveness of the UN human rights system. First, while membership is open to all, members of the Human Rights Council will be held accountable for their commitmen ...[+++]

Aucun pays ne pourra se soustraire au contrôle. Il incombe à tous les États de choisir les candidats les mieux qualifiés pour remplir la mission de promotion et de protection des droits de l'homme. En effet, la composition du Conseil et la compétence de ses membres influeront de toute évidence sur le fonctionnement du Conseil et la crédibilité de son action. En conséquence, les États membres de l'UE se sont engagés à ne pas apporter leurs voix à un candidat auquel le Conseil de sécurité des Nations unies aurait imposé des sanctions pour des motifs liés aux droits de l'homme. Par ailleurs, l'UE est fermement convaincue qu'aucun État coupa ...[+++]


Therefore, it seems that Bill C-7 has less to do with ensuring our safety and security than with a modus operandi of a government who would circumvent access to information, as they have, reduce Charter of Rights scrutiny, as they have, reduce privacy, which they have, and give themselves such sweeping power ...[+++]

Honorables sénateurs, il semble que le projet de loi C-7 vise moins à assurer notre sécurité et notre sûreté qu'à servir de mode opératoire à un gouvernement pour contrevenir aux dispositions de la loi sur l'accès à l'information, comme il l'a fait, limiter les possibilités de contestation fondées sur la Charte canadienne des droits et libertés, comme il l'a fait, réduire la protection des renseignements personnels, comme il l'a fait, et se doter de pouvoirs si excessifs qu'il est à toutes fins pratiques impossible de les remettre en question devant les tribunaux.


1. Welcomes the decision of the UN General Assembly in Resolution A/55/199 convening the World Summit on Sustainable Development (Johannesburg Summit) in 2002 in Johannesburg, which represents a unique opportunity for world leaders to set the sustainability agenda for the next 10 years with a programme of work which would build on the agreements reached at the Earth Summit in Rio; regrets, therefore, that certain c ...[+++]

1. se félicite de la décision prise par l'Assemblée générale des Nations unies, dans sa résolution A/55/199, de convoquer un sommet mondial sur le développement durable en 2002 à Johannesburg (Sommet de Johannesburg), qui constituera une occasion unique pour les responsables mondiaux d'établir le calendrier de la durabilité pour les 10 ans à venir, avec un programme de travail qui s'appuiera sur les accords conclus à l'issue du Sommet de la Terre de Rio; déplore par conséquent que certains pays montrent une certaine réticence à prendre des engagements en faveur d'un programme ambitieux, ce qui n'a permis, jusqu'à présent, que des progrè ...[+++]


1. Welcomes the decision of the UN General Assembly in Resolution A/55/199 convening the World Summit on Sustainable Development in 2002 in Johannesburg, which represents a unique opportunity for world leaders to set the sustainability agenda for the next 10 years with a programme of work which would build on the agreements generated at the Earth Summit in Rio; regrets, therefore, that certain countries a ...[+++]

1. se félicite de la décision prise par l'Assemblée générale des Nations unies, dans sa résolution A/55/199, de convoquer un sommet mondial sur le développement durable en 2002 à Johannesburg, qui constituera une occasion unique pour les responsables mondiaux d'établir le calendrier de la durabilité pour les 10 ans à venir, avec un programme de travail qui s'appuiera sur les accords conclus à l'issue du Sommet de la Terre de Rio; déplore par conséquent que certains pays montrent une certaine réticence à prendre des engagements en faveur d'un programme ambitieux, ce qui n'a permis, jusqu'à présent, que des progrès modestes; déplore égal ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which they work with echo therefore commit themselves' ->

Date index: 2024-03-08
w