Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Traduction de «which caused heavy casualties among » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possib ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Strongly condemns atrocities committed against innocent civilians of different communities by elements from both sides and reported human rights violations and abuses by all parties, including armed groups and national security forces; strongly condemns the attack on 19 December 2013 against the UNMISS camp in Akobo, which caused the death of two Indian soldiers and injured another, as well as causing the deaths of at least 20 people seeking protection from UNMISS; condemns and emphasises that those responsible for violations of international humanitarian law and international human rights law must be held accountable and prosecuted; strongly condemns the attacks against oil installations, ...[+++] oil workers, and calls on all parties to ensure the safety of economic infrastructure and the safety of employees; welcomes the AU’s decision to establish a Commission to investigate human rights violations and other abuses;

2. condamne fermement les atrocités commises à l'encontre de civils innocents issus de différentes communautés par des belligérants des deux camps, ainsi que les violations des droits de l'homme et autres exactions qui auraient été commises par toutes les parties au conflit, dont des groupes armés et les forces de sécurité nationales; condamne fermement l'attaque du 19 décembre 2013 contre le camp de la Minuss à Akobo, lors de laquelle deux soldats indiens ont perdu la vie, un autre soldat a été blessé et au moins 20 personnes qui cherchaient refuge auprès de la Minuss ont également été tuées; condamne les violations du droit humanitai ...[+++]


The federal and provincial governments have almost won their collective war against high deficits, but the fight is still causing heavy casualties in Atlantic Canada.

Le gouvernement fédéral et les provinces ont presque gagné leur guerre collective contre les déficits, mais la bataille continue à faire beaucoup de victimes dans notre région.


You know better than me, as you mentioned earlier, that since the end of the Cold War, the number of internal conflicts which generally cause a rise in the number of casualties among women and children has increased.

Vous savez mieux que moi, et vous l'avez d'ailleurs souligné plus tôt, que depuis la fin de la guerre froide, on constate une augmentation des conflits internes et que c'est là, en général, qu'il y a davantage de morts et de blessés parmi les enfants et femmes en particulier.


These systems are particularly useful in avoiding accidents caused by heavy duty vehicles leaving their lane, a major cause of casualties on motorways.

Ils sont particulièrement utiles pour prévenir les accidents provoqués par un franchissement de ligne des véhicules lourds, qui constitue une cause majeure d’accidents sur les autoroutes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would like to ask the government a very direct question about the comments that have been made recently by the president of that country, who said in a statement that was released today that he had instructed the army to stop doing what he had claimed earlier they had not been doing, that is to say, “Our security forces have been instructed to end the use of heavy calibre guns, combat aircraft and aerial weapons”, which have caused civilian casualties.

J'aimerais en effet poser au gouvernement une question très directe au sujet des remarques faites récemment par le président de ce pays, qui a dit dans une déclaration rendue publique aujourd'hui qu'il avait ordonné à l'armée de cesser de faire ce que, selon ses déclarations antérieures, elle ne faisait pas. Il a dit: « Nous avons ordonné à nos forces de sécurité de cesser d'avoir recours aux armes de gros calibre, aux avions de combat et aux bombardements aériens », qui font des victimes chez les civils.


These attacks sank a ship and hit lorries, which were carrying illegal immigrants and not arms, and also caused casualties among the civilian population of Sudan.

Ces attaques ont coulé un navire et frappé des poids lourds qui transportaient non pas des armes, mais des immigrants clandestins; elles ont également fait des victimes parmi la population civile soudanaise.


These attacks sank a ship and hit lorries, which were carrying illegal immigrants and not arms, and also caused casualties among the civilian population of Sudan.

Ces attaques ont coulé un navire et frappé des poids lourds qui transportaient non pas des armes, mais des immigrants clandestins; elles ont également fait des victimes parmi la population civile soudanaise.


7. Strongly condemns all forms of terrorism, which has caused hundreds of casualties among the civilian population in Jerusalem and neighbouring areas, as well as in the rest of Israel, and renews its appeal to the Palestinian Authority to do everything within its power to prevent acts of terrorism;

7. condamne fermement toutes les formes de terrorisme qui ont fait des centaines de blessés parmi la population civile de Jérusalem et des régions voisines, ainsi qu'ailleurs en Israël, et demande à nouveau à l'Autorité palestinienne de faire tout ce qui est en son pouvoir afin de prévenir les actes de terrorisme;


It also noted that there is statistical evidence in some Member States of changes in drinking patterns among adolescents which are of particular concern including 'an increase in binge drinking and heavy drinking among minors'.

Elle constate également que des données statistiques révèlent, dans certains États membres, des changements particulièrement préoccupants dans les habitudes des adolescents en matière de boissons, à savoir une augmentation de la consommation excessive d'alcool chez les mineurs, de manière régulière ou ponctuelle.


The United States is dropping cluster bombs in Afghanistan from B-52 bombers, despite the fact that the Red Cross has called for the banning of cluster bombs which cause so many casualties among innocent civilians, especially among children.

Les États-Unis larguent des bombes à fragmentation en Afghanistan à l'aide de bombardiers B-52, malgré le fait que la Croix-Rouge réclame l'interdiction de telles bombes qui font tellement de victimes parmi les civils innocents, surtout les enfants.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which caused heavy casualties among' ->

Date index: 2025-02-21
w