Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actual producer
Actual producer price
Increase in value which has been actually realised
Predominantly cortical dementia
Realised gain
Surveys in which actual data are collected
Which carries the actual burden

Vertaling van "which actually produces " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE




Definition: Gradual in onset, following a number of transient ischaemic episodes which produce an accumulation of infarcts in the cerebral parenchyma. | Predominantly cortical dementia

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale


Special Commission on the Problems Which Would be Encountered by Developing Land-based Producer States Likely to be Most Seriously Affected by Sea-bed Production

Commission spéciale chargée d'étudier les problèmes auxquels risquent de se heurter les États en développement producteurs terrestres affectés par la production de minéraux provenant des fonds marins


which carries the actual burden

qui supporte effectivement la charge


increase in value which has been actually realised | realised gain

plus-value effectivement réalisée | plus-value réalisée


surveys in which actual data are collected

enquêtes à réaliser sur les unités qui sont concrètement objet de relevés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In such a case, the customs administration shall examine the relevant aspects of the sale, including the way in which the producer and the buyer organize their commercial relations and the way in which the price actually paid or payable for the good being valued was arrived at, in order to determine whether the relationship between the producer and the buyer influenced that price actually paid or payable.

Dans ce cas, l’administration douanière examine les aspects pertinents de la vente, notamment la façon dont le producteur et l’acheteur organisent leurs rapports commerciaux et la manière dont a été établi le prix effectivement payé ou à payer pour le produit à évaluer, afin de déterminer si les liens entre le producteur et l’acheteur ont influencé le prix effectivement payé ou à payer.


Mr. Speaker, as is known by the House, there are five reactors in the world that can produce medical isotopes. One of them is the NRU here in Canada, which actually produced up to 30% of the global isotopes.

Monsieur le Président, comme on le sait, il existe à l'échelle mondiale cinq réacteurs capables de produire des isotopes médicaux, dont l'un est le réacteur NRU que nous avons ici, au Canada, et qui produisait jusqu'à 30 p. 100 de tous les isotopes.


Even more crucial is to be able to assess in the long term which impact the Lisbon-related investments done through the Structural Funds has actually produced in the Member States and regions.

Plus cruciale encore est la capacité à évaluer sur le long terme l’impact réel, sur les États membres et leurs régions, des investissements réalisés via les fonds structurels dans le cadre des objectifs de Lisbonne.


The second part with regard to the joint meetings of the foreign affairs and national defence committees seems to be somewhat problematic or is trying to emulate something that was done back in 1993 with regard to the gulf war where there was some sort of joint committee which actually produced reports.

La seconde partie, qui concerne la tenue de réunions conjointes du Comité des affaires étrangères et du Comité de la défense nationale semble plutôt problématique. On vise à reproduire en quelque sorte ce qui s'est fait en 1993, durant la guerre du Golfe; on avait alors créé un comité mixte, qui avait produit des rapports.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
For the reasons outlined above, the Commission is proposing that the wording of Article 9 should be amended as follows: it is no longer the actual producers which will be required to finance the costs of the disposal of historical waste from users other than private households, but rather those producers which supply a new product, and they will be required to provide that financing when delivery takes place.

Pour les raisons précitées, la Commission propose de modifier le libellé de l'article 9 de telle façon que le financement de l'élimination des déchets "historiques" provenant d'utilisateurs autres que les ménages ne soit pas assuré par les véritables producteurs de ces équipements, mais bien par les producteurs qui fournissent un nouvel équipement, et ce au moment de la fourniture.


This amendment takes account of the problems associated with dual branding by ensuring that firms which put their own brand names on products in addition to the names of the actual producers but have no influence over product design are excluded from the definition of the term 'producer' and the associated obligations.

L'amendement tient compte de la problématique des "doubles marques" en garantissant que les firmes qui apposent leur propre marque sur un produit à côté de celle du véritable producteur, mais n'exercent aucune influence sur la conception du produit, sont exclues de la définition du "producteur", et des obligations qui lui incombent.


The amendment seeks to take account of the problem of dual branding by ensuring that firms which put their own brand name on a product together with the name of the actual producer, but have no input into the product design, are outside the definition of the term 'producer' and are therefore exempt from the associated obligations.

L'amendement tient compte du problème du "dual-branding" en assurant que les entreprises qui apposent leur propre marque sur un produit à côté du nom du producteur, sans toutefois exercer d'influence sur la conception du produit, sont exclues de la définition de "producteur" et des obligations qui y sont liées.


Only an economic and employment policy which is coordinated at European level will actually produce the hoped-for progress.

Seule la mise en place d'une politique coordonnée au plan économique et au plan de l'emploi à l'échelle européenne générera effectivement les progrès souhaités.


I don't feel that a company such as my own or any other firm doing natural supplements should be held to the same standard of pharmaceutical manufacturing that someone like Glaxo Wellcome, which actually produces injectables and highly toxic products, should be held to.

Je ne pense pas qu'une entreprise comme la mienne, qui fabrique des suppléments naturels, devrait être assujettie aux mêmes normes que celles qui s'appliquent aux entreprises pharmaceutiques comme Glaxo Wellcome qui fabriquent des produits injectables et hautement toxiques.


One is the cost, the economics, of the unit that you are putting in place itself, be it a micro turbine in a commercial location, or a co-gen scheme which actually produces steam and electricity, in an industrial site.

Le premier est le coût, le facteur économique, de l'unité que vous voulez mettre en place, qu'il s'agisse d'une micro-turbine dans un emplacement commercial ou encore d'une centrale de cogénération qui produit à la fois de la vapeur et de l'électricité dans un site industriel.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which actually produces' ->

Date index: 2022-10-20
w