L. whereas trade and investment flows are not an end in themselves and the well-being of ordinary citizens, workers and consumers as well as increased opportunities for business as drivers of growth and jobs are the benchmarks for a trade agreement; whereas TTIP should be considered a model for a good trade agreement responding to these requirements in order to serve as an example for our future negotiations with other trade partners;
L. considérant que les flux de commerce et l'investissement ne sont pas des fins en soi et que le bien-être des travailleurs, des consommateurs et des citoyens ordinaires, ainsi que l'élargissement des débouchés des entreprises, vecteurs de croissance et d'emploi, sont les critères de référence à suivre pour la conclusion d'un accord commercial; qu'il convient d'envisager le PTCI comme un modèle de bon accord commercial qui réponde à ces exigences, propre à servir d'exemple dans de futures négociations avec nos autres pays partenaires commerciaux;