Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «whereas today's generation » (Anglais → Français) :

Today, younger generations are often less educated than their parents.

Les jeunes générations actuelles sont souvent moins instruites que leurs parents.


- In parallel, the Commission will assist Member States to boost their national capacities, by financing the adaptation, repair, transport and operation costs of their existing resources – whereas today only transportation costs are covered.

- Parallèlement, la Commission aidera les États membres à renforcer leurs capacités nationales en finançant l'adaptation, la réparation, le transport et les coûts d'exploitation de leurs ressources existantes, tandis qu'à l'heure actuelle, seuls les frais de transport sont couverts.


B. whereas climate change and the loss of biodiversity threaten women's and men's living conditions, welfare and wellbeing; whereas the preservation of our ecosystem is therefore a cornerstone of a green economy; whereas today's generation cannot leave the responsibility of solving today's environmental problems to future generations; whereas ecological sustainability involves using, conserving and enhancing the community's resources so that ecolog ...[+++]

B. considérant que les changements climatiques et l'appauvrissement de la biodiversité menacent les conditions de vie et le bien-être des femmes et des hommes; que la préservation de notre écosystème est, dans ces conditions, la pierre angulaire d'une économie verte; que la génération d'aujourd'hui ne peut pas confier aux générations suivantes la responsabilité de régler les problèmes environnementaux actuels; que la durabilité écologique implique l'utilisation, la préservation et l'amélioration des ressources des populations locales, de manière telle que les processus écologiques dont dépend la vie soient maintenus et que l ...[+++]


B. whereas climate change and the loss of biodiversity threaten women’s and men’s living conditions, welfare and wellbeing; whereas the preservation of our ecosystem is therefore a cornerstone of a green economy; whereas today’s generation cannot leave the responsibility of solving today’s environmental problems to future generations; whereas ecological sustainability involves using, conserving and enhancing the community’s resources so that ecologi ...[+++]

B. considérant que les changements climatiques et l'appauvrissement de la biodiversité menacent les conditions de vie et le bien-être des femmes et des hommes; que la préservation de notre écosystème est, dans ces conditions, la pierre angulaire d'une économie verte; que la génération d'aujourd'hui ne peut pas confier aux générations suivantes la responsabilité de régler les problèmes environnementaux actuels; que la durabilité écologique implique l'utilisation, la préservation et l'amélioration des ressources des populations locales, de manière telle que les processus écologiques dont dépend la vie soient maintenus et que l ...[+++]


whereas renewable energy costs have significantly decreased in recent years, which, along with technological advances in production and storage, has made renewable energy increasingly competitive with conventional generation, offering a unique chance to create a genuine European energy policy that would boost competitiveness and reduce greenhouse gas emissions; whereas the transition towards a sustainable, forward-looking energy system must include efforts towards energy efficiency, renewable energy, best use of Europe’s energy resources, technology development and smart inf ...[+++]

considérant que les coûts des énergies renouvelables ont diminué de façon significative au cours des dernières années, ce qui, parallèlement aux progrès technologiques en matière de production et de stockage, les rend de plus en plus compétitives par rapport à la production classique, offrant la possibilité unique de mettre en place une véritable politique énergétique européenne qui dynamisera la compétitivité et réduira les émissions de gaz à effet de serre; considérant que la transition vers un système énergétique durable tourné vers l'avenir doit inclure des efforts pour l'efficacité énergétique, les énergies renouvelables, une meilleure utilisation des ressources énergétiqu ...[+++]


whereas the development of renewable energy can help to ensure energy security and sovereignty, eliminate energy poverty and foster the economic development and technological leadership of the EU while tackling climate change; whereas renewable energy sources would contribute to providing European citizens with stable, affordable, sustainable energy, with special emphasis on the most vulnerable; whereas renewable energy sources should enable citizens to benefit from self-generation and predictable energy supply.

considérant que le développement des énergies renouvelables peut contribuer à assurer la sécurité et la souveraineté énergétique, éradiquer la précarité énergétique, favoriser le développement économique et la prééminence technologique de l'Union tout en luttant contre le changement climatique; que les sources d'énergie renouvelables pourraient contribuer à garantir aux citoyens européens une énergie stable, abordable, durable, avec une attention particulière aux plus vulnérables; que les sources d'énergie renouvelables devraient permettre aux citoyens de bénéficier d'une autoproduction et d'un approvisionnement énergétique prévisible.


whereas humanitarian crises continue to have a devastating impact on children, and whereas in 2014 the lives of more than 59 million children were directly affected by crises, mainly conflict-related; whereas there are an estimated 250 000 child soldiers in the world today, 40 % of whom are girls.

considérant que les crises humanitaires continuent d'exercer un impact particulièrement dévastateur sur les enfants, et qu'en 2014, plus de 59 millions d'enfants ont été directement affectés par des crises, principalement liées à des situations de conflit; considérant qu'on estime à 250 000 le nombre d'enfants soldats dans le monde, dont 40 % de filles.


Common sense alone should dictate an approach based on the prevention and phase out of substances that are toxic. This is particularly true given that many of the hazardous substances persist in the environment to cause damage not only to today's generation but also for generations to come.

Le simple bon sens suggère une approche fondée sur la prévention et sur l'élimination progressive des substances toxiques, d'autant que de nombreuses substances dangereuses persistent dans l'environnement, et ont des conséquences dommageables non seulement pour les générations actuelles mais pour les générations futures.


The awareness of rape for example is quite recent, as it was so recently still considered to be at worst a misdemeanour, whereas today, we know that it is in fact a crime.

La prise de conscience est récente au regard du viol, par exemple, qui fut encore si récemment considéré au mieux comme un délit, alors qu’aujourd’hui, nous savons bien qu’il s’agit d’un crime.


L. whereas the employment generated by the sector in areas dependent on fishing must be taken into account and whereas particular attention must be devoted to small-scale coastal fishing, because of the reduced scope of its activity and the specific characteristics of zones in which this activity is often carried out,

L. considérant qu'il est nécessaire de prendre en considération l'emploi créé par la pêche dans les secteurs en dépendant et qu'une attention particulière doit être réservée à la petite pêche côtière en raison, d'une part, de l'étendue réduite de son activité et, d'autre part, des caractéristiques spécifiques des zones dans lesquelles cette activité se déroule très souvent,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

whereas today's generation ->

Date index: 2021-05-11
w