Instead of dealing with the situation rationally, the Canadian Wheat Board's knee-jerk reaction to the problem was to file a complaint against CN rail before the CTA, which is only costing taxpayers and producers more money, in a battle of egos instead of sitting down rationally in committee and solving the problem.
Au lieu d'aborder la situation de façon rationnelle face à ce problème, la Commission canadienne du blé a eu plutôt pour réflexe de déposer une plainte contre le CN Rail devant l'Office des transports du Canada, une lutte de force qui ne fait qu'ajouter aux coûts des contribuables et des producteurs alors qu'on aurait pu chercher à résoudre ce problème de façon rationnelle en comité.