Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "whatever day could " (Engels → Frans) :

If you put a surcharge of a loonie on every non-residential parking space in the region, at the shopping malls, at the office buildings, or whatever, or just a loonie a day— Could you focus on the ones that the federal government can do?

Par ailleurs, si on impose une surcharge d'un dollar pour chaque espace de stationnement non résidentiel dans la région, par exemple en ce qui concerne les centres d'achat ou les édifices à bureaux, ou juste un dollar par jour. Pourriez-vous mettre l'accent sur les mesures que le gouvernement fédéral pourrait prendre?


I think he and others saw the need for a charter that would constrain the government of the day, in whatever day, in what it did so that it could not use arbitrary and harsh measures.

Je pense que lui et d'autres ont vu la nécessité d'adopter une Charte qui limiterait les pouvoirs du gouvernement en place, à quelque époque que ce soit, relativement aux gestes que celui-ci pouvait poser, de façon à l'empêcher de recourir à des mesures dures et arbitraires.


Yes, there are some circumstances in which I suspect the government of whatever day could come to Parliament and say, " With respect to this particular section of this particular act of Parliament, it is not in force for the following good and valuable reason, and we request that that be removed from the list and not, as a matter of course, be repealed.

Il vrai qu'il y a des circonstances où le gouvernement en place, quel qu'il soit, voudra adresser une requête au Parlement : « Cette disposition de la loi n'est pas en vigueur pour telle raison très valable, et nous demandons qu'elle soit non pas abrogée, mais retirée de la liste».


It is absolutely ridiculous to suggest bringing forward, as Bill C-23 does, legislation to enact a registry for sexual offenders and only have it from this day forward or from whatever day it is actually enacted into law, without placing on it the individuals who are already incarcerated, especially because of the high incidence of recidivism (1720) I think every member of the House could speak passionately to this issue for a long period of time, but unfortunately, my time is up.

Compte tenu du taux de récidive, il est parfaitement ridicule de proposer une mesure, comme le projet de loi C-23, prévoyant la création d'un registre des délinquants sexuels où ne figureront que les noms des délinquants qui auront commis des infractions après la mise en vigueur de la loi et où ne figureront les noms d'aucun délinquant déjà incarcéré (1720) Je crois que tous les députés pourraient débattre passionnément de cette question pendant fort longtemps, mais malheureusement, le temps qui m'était alloué est épuisé.


Fifty per cent plus one of the legislature of the day could pass whatever it wanted.

Une majorité de 50 p. 100 plus une voix à l'assemblée législative pourrait adopter toutes les mesures qu'elle voudrait.




Anderen hebben gezocht naar : whatever     day— could     it could     government of whatever day could     from whatever     house could     could pass whatever     day could     whatever day could     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whatever day could' ->

Date index: 2022-03-13
w