Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «what was said publicly yesterday » (Anglais → Français) :

"We remain concerned, overwhelmed, touched by what happened yesterday in Brussels," said Commission President, Jean-Claude Juncker, following today's meetings".

«Nous demeurons préoccupés, éprouvés et touchés par ce qui s'est passé hier à Bruxelles», a déclaré le président de la Commission, Jean-Claude Juncker, à la suite des réunions d'aujourd'hui.


It can be seen from what has been said, however, that financial intermediaries investing in the public sector, like CDP, are not necessarily remunerated in line with long-term parameters (94).

Toutefois, compte tenu des indications données ci-dessus, on note que les intermédiaires financiers qui investissent dans le secteur public, à l’instar de la CDP (94), ne sont pas nécessairement rémunérés suivant des paramètres à long terme.


I would remind the House of what was said here yesterday by one of our PPE members, Mr Bébéar, when he complained – quite rightly – about the low level of compensation envisaged by the IOPCF for the victims of the Prestige accident. We must, therefore, be consistent, and adopt a very firm amendment requiring that, in the case of accidents of this type, what is not covered by the international convention should be covered by our directive.

Je rappellerai ce qu’a dit, hier, ici, un de nos collègues du PPE, M. Bébéar, lorsqu’il est intervenu pour se plaindre du faible montant des indemnisations que le FIPOL envisageait pour les victimes de l’accident du Prestige, et il a raison. Il faudrait donc être cohérent et adopter un amendement très dur demandant qu’en ce qui concerne les accidents de ce type, ce qui n’est pas prévu dans la convention internationale soit couvert par notre directive.


I note from this morning's papers what was said only yesterday.

J'apprends par la presse de ce matin ce qui a été dit pas plus tard qu'hier.


– Absolutely, Mr Schmid, that is what I said myself: yesterday’s incident is one thing, the general security problem is another.

- Tout à fait, Monsieur Schmid, c'est ce que j'ai dit moi-même : l'incident d'hier est une chose, le problème général de la sécurité en est une autre.


You have an in-depth knowledge of what he thinks, not only from what he has said in public, but also from what he said in that videoconference.

Vous savez ce qu’il pense réellement, non seulement grâce à ses déclarations publiques mais également grâce à cette vidéoconférence.


To repeat what I said here yesterday, the action of those who met without inviting Canada were absolutely unacceptable.

Je répète ce que j'ai dit hier: il était tout à fait inacceptable que cette réunion ait eu lieu sans que le Canada y ait été invité.


Firstly, I made no remarks at all at the beginning of the sitting and, secondly, this clarification of mine yesterday would appear to have been to no avail, since there is again no mention in the Minutes of what I actually said, and the next point in fact contradicts what I said.

Je voulais dire la chose suivant à ce propos: premièrement, je n’ai pas fait la moindre intervention en début de séance et deuxièmement, la précision apportée hier ne me semble pas avoir porté ces fruits car le procès-verbal ne reprend pas ce que j’ai vraiment dit et le point suivant contredit ce que j’ai dit.


Contrary to what was said in yesterday's speech, this lack of compassion for the poor is, in the case of this government, also accompanied by a tax avoidance policy that benefits the most powerful people, this at a time when major companies are reporting record profits and laying off people.

Cette absence de compassion pour les démunis, contrairement à ce que dit le discours d'hier, s'accompagne chez ce gouvernement d'une politique d'évitement fiscal favorable aux plus puissants, alors qu'au même moment, les grosses compagnies déclarent des profits records et licencient des employés.


Senator Ringuette: This pertains to what was said publicly yesterday about an opinion from former Mr. Justice Bastarache.

La sénatrice Ringuette : J'aimerais aborder une opinion émise publiquement hier par l'ancien juge Bastarache.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what was said publicly yesterday' ->

Date index: 2025-06-03
w