Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Description of what has happened
What's Happening?
What's happening at Giant Mine?

Vertaling van "what's happening within " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


What's happening at Giant Mine?

Que se passe-t-il à la mine Giant?


description of what has happened

description de ce qui s'est passé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
National figures alone cannot reveal the full and sometimes complex picture of what is happening at a more detailed level within the European Union (EU).

Les chiffres nationaux seuls ne peuvent pas refléter le tableau complet et parfois complexe de ce qui se produit à un niveau plus détaillé au sein de l'Union européenne (UE).


He also said that the Commission will study in depth the difficult issue of the interface of what we are doing on trade matters in Europe and what is happening in the context of the Eurasian Union.

Il a également déclaré que la Commission étudiera en profondeur la question difficile de l'interface entre ce qui est fait en matière de commerce en Europe et ce qui se passe dans le contexte de l'Union eurasienne.


Eurosur follows an intelligence-driven approach, allowing national and EU agencies to better understand what is happening at external borders and to respond faster to new routes and methods used by criminal networks.

Eurosur suit une approche axée sur le renseignement, ce qui permet aux agences nationales et européennes de mieux comprendre la situation aux frontières extérieures et de réagir plus rapidement aux nouveaux itinéraires et méthodes utilisés par les réseaux de criminalité.


As can be seen from the above examples, each of the above steps of a risk assessment requires anticipation of what might happen and how likely it is to happen, since the product under consideration will normally not have caused an accident, and thus the risk will not have materialised (yet).

Comme l’illustrent les exemples ci-dessus, chacune des étapes de l’évaluation des risques exige une certaine anticipation de ce qui pourrait se produire et de la probabilité pour que cela se produise, étant donné que le produit examiné n’a, en principe, pas causé d’accident et que le risque ne s’est donc pas (encore) concrétisé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It was really a trap for the Minister because naturally I am interested in what is happening throughout Europe, but I am particularly interested in what is happening within my own constituency, where there is considerable concern that the Irish government is in fact not fulfilling previous promises to various groups that have put considerable effort into devising programmes and projects under this heading.

Il s’agissait en fait d’un piège pour le ministre, car si je m’intéresse bien entendu à ce qui se passe en Europe, je m’intéresse avant tout aux développements intervenant dans ma propre circonscription. L’inquiétude y est grande de voir le gouvernement irlandais ne pas tenir des promesses faites précédemment à différents groupes ayant déployé des efforts considérables pour élaborer des programmes et des projets dans ce domaine.


Similarly, the Commission will need to explain what is happening within the framework of what is referred to as the ‘constructive dialogue on energy’ with Iran, given that this dialogue is being conducted on behalf of the Union by the Commission.

De même, la Commission devra expliquer ce qui se passe dans le cadre de ce que l’on appelle le "dialogue constructif sur l’énergie" avec l’Iran, puisque c’est elle qui mène ce dialogue au nom de l’Union.


The real debate, underlying the present one, the anxiety, fears and reservations concern what is happening within the European Union, or what will happen in the coming years. I understand all the feelings expressed.

Le vrai débat, derrière celui-là, l'anxiété, les craintes, les précautions, que je comprends, et qui sont exprimées, le sont au regard de ce qui s'est passé à l'intérieur de l'Union européenne ou de ce qui se passera dans les années qui viennent.


What should happen if a MS, a third country or an industry considers a piece of infrastructure in a MS to be critical for them?

Que faudrait-il faire si un État membre, un pays tiers ou un secteur d'activité considérait une infrastructure d'un État membre comme une infrastructure critique en ce qui le concerne?


I repeat: it has never been our intention to attribute an institutional or constitutional role to consultations with civil society, even though we are concerned to understand what is happening within that society, and thus to keep our eyes open and ears tuned, ever alert to whatever is happening.

Je le répète : nous n'avons jamais eu l'intention de donner un rôle institutionnel ou constitutionnel à la consultation de la société civile, même si nous sommes désireux de comprendre ce qui se passe au sein de cette société, qu'à cette fin nous l'observons et l'écoutons et que nous sommes fortement sensibilisés à ce qui s'y passe.


We are not satisfied with what has happened within the UN. We must also infuse other UN organisations and other UN conferences with significantly more in the way of a perspective of equality.

Nous devons également mettre au point beaucoup plus de choses dans la perspective de l'égalité des chances dans d'autres organisations de l'ONU, dans d'autres conférences de l'ONU.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

what's happening within ->

Date index: 2021-04-15
w