Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weren't enough resources » (Anglais → Français) :

have enough resources to cover their subsistence, study and return travel costs.

disposer de ressources suffisantes pour couvrir leurs frais de subsistance, d’études et de retour.


applicants must have enough resources to cover their subsistence, training and return travel costs.

les demandeurs doivent disposer de ressources suffisantes pour couvrir leurs frais de subsistance, de formation et de retour.


No single country has enough resources to support all the research infrastructures it needs.

Aucun pays ne dispose à lui seul de ressources en suffisance pour financer toutes les infrastructures de recherche dont il a besoin.


The Commission does not sufficiently acknowledge this in its working documents, and does not place enough emphasis on the fact that resources in education should not only focus on performance, but also on the inclusion of individual learners from disadvantaged backgrounds and on the integration of refugees.

La Commission ne reconnaît pas suffisamment cela dans ses documents de travail et ne met pas assez l’accent sur le fait que les ressources dans le domaine de l’éducation ne devraient pas se concentrer uniquement sur les résultats, mais aussi sur l’inclusion des apprenants issus de milieux défavorisés et sur l’intégration des réfugiés.


EU resources policy must be flexible enough to allow for smooth adaptation within the private sector.

La politique des ressources de l'UE doit être suffisamment souple que pour permettre une adaptation sans heurts au sein du secteur privé.


You will recall what happened in western Canada during the Wiebo Ludwig investigation, where it seemed quite obvious there simply weren't enough resources to provide enough surveillance.

Vous savez ce qui s'est passé, dans l'Ouest, pendant l'enquête Wiebo Ludwig.


Sometimes the answer is that there simply weren't enough resources available because of a recent set of budget cuts, for example.

Parfois, la réponse c'est qu'il n'y avait tout simplement pas suffisamment de ressources en raison d'une série récente de compressions budgétaires, par exemple.


They would have gone in partnership, but there weren't enough resources available (1150) The Vice-Chair (Mr. Nick Discepola): It's not easy dealing with other levels of government.

Elles étaient disposées à former un partenariat avec le gouvernement fédéral, mais les ressources disponibles n'étaient pas suffisantes (1150) Le vice-président (M. Nick Discepola): Il n'est pas facile de faire affaire avec d'autres paliers de gouvernement.


And as if these changes weren't enough, the enlargement of the EU has coincided with a period of keener global competition, with new competitors coming onto the stage.

Mais les changements ne suffisent pas – l’élargissement de l’Union s’accompagne d’une concurrence mondiale plus vive, avec de nouveaux concurrents qui entrent en scène.


The problem was underlying that—there wasn't enough grain and there weren't enough orders allocated by others to that station.

Le problème sous-jacent est que la quantité de grain n'était pas suffisante et qu'il n'y a pas eu suffisamment d'autres commandes pour ce poste de livraison.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

weren't enough resources ->

Date index: 2024-12-24
w