Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "were simply reiterating " (Engels → Frans) :

So I would reiterate that if the emphasis were to be put more on these programs, as opposed to putting in place a new complicated system, all the goals we hope to achieve would be easier and better achieved by simply giving the money.

Donc, je le répète, si on mettait davantage l'accent sur ces programmes, plutôt que d'instaurer un nouveau système compliqué, tous les objectifs que nous espérons atteindre seraient mieux et plus facilement réalisés en allouant tout simplement l'argent nécessaire.


I will skip to the public agents regulations, but before, I simply want to reiterate our commitments to the police forces, commitments that were questioned before the committee.

Je passerai donc au Règlement sur les agents publics, mais avant de le faire, je voudrais simplement réitérer ces engagements de principe pris à l'égard des corps de polices, engagements qui ont été remis en question aujourd'hui devant le comité.


The Minister of National Defence and the Department of Justice were simply reiterating long-held views of the Government of Canada, which are consistent with parliamentary practice.

Le ministre de la Défense nationale et le ministère de la Justice ont simplement exprimé à nouveau des avis bien établis du gouvernement du Canada, qui sont conformes à la pratique parlementaire.


Finally, I must once again reiterate our Parliament’s dissatisfaction with the fact that we were simply consulted on these international agreements, and this, long after they had been concluded.

Je dois enfin, une nouvelle fois, répéter l’insatisfaction qu’inspire à notre assemblée, le fait d’être simplement consultée sur ces accords internationaux et ce, longtemps, après leur conclusion.


Finally, I must once again reiterate our Parliament’s dissatisfaction with the fact that we were simply consulted on these international agreements, and this, long after they had been concluded.

Je dois enfin, une nouvelle fois, répéter l’insatisfaction qu’inspire à notre assemblée, le fait d’être simplement consultée sur ces accords internationaux et ce, longtemps, après leur conclusion.


I simply would reiterate my earlier words that all of these men have served Canada with great distinction and I think they are deserving of respect now as they were in the past.

Je réitère simplement ce que j'ai dit: tous ces hommes ont servi le Canada avec grande distinction, et ils méritent notre respect aussi bien aujourd'hui que par le passé.


It's my understanding that the committee members have a copy of my text, so to avoid repetition I will simply reiterate a few points to add reinforcement to the issues that were raised by my colleague Mr. Fischer, particularly in relation to those issues the committee has been addressing on procurement reform.

Je crois que les membres du comité ont un exemplaire de mon texte et, pour ne pas me répéter, je me contenterai de revenir sur quelques points pour donner plus de poids aux questions soulevées par mon collègue M. Fischer, surtout en ce qui concerne les questions que le comité doit traiter, notamment la réforme des achats ou acquisitions.




Anderen hebben gezocht naar : emphasis     achieved by simply     would reiterate     commitments     simply     want to reiterate     justice were simply reiterating     we     were simply     once again reiterate     they     simply would reiterate     issues     will simply     will simply reiterate     were simply reiterating     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were simply reiterating' ->

Date index: 2024-06-18
w