Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "week which killed four israeli " (Engels → Frans) :

A study of PNWER is not one the first five projects that we have launched but I am meeting with the investors in the ITIC next week, which include four provincial governments — B.C. and Alberta among them — three or four federal agencies and a number of private-sector players.

L'examen du PNWER ne fait pas partie des cinq premiers projets que nous avons lancés mais je dois rencontrer la semaine prochaine les investisseurs de l'ITIC qui incluent quatre gouvernements provinciaux, dont la Colombie-Britannique et l'Alberta, trois ou quatre organismes fédéraux et un certain nombre d'intervenants du secteur privé.


This is made all the more acute by the indiscriminate attack last week which killed four Israeli citizens.

La situation est encore rendue plus complexe par l’attaque aveugle de la semaine dernière, qui a tué au moins quatre citoyens israéliens.


It is notably thanks to the European Arrest Warrant that the perpetrator who killed four people at the Jewish Museum in Brussels in 2014 was surrendered by French judges to Belgium in less than six weeks.

C'est notamment grâce au mandat d'arrêt européen que la personne ayant tué quatre personnes au Musée juif de Bruxelles en 2014 a été extradé par les juges français en Belgique en moins de six semaines.


E. whereas three Israeli teenagers from settlements in the West Bank were killed on 12 June and a Palestinian teenager was murdered in retaliation in East Jerusalem on 2 July; whereas an 18-day sweeping operation in the West Bank was carried out by Israeli forces in relation to the killing of the Israeli teenagers, during which 700 Palestinians were arrested, thousands of homes were searched and many destroyed ...[+++]

E. considérant que trois adolescents israéliens des colonies de Cisjordanie ont été tués le 12 juin et qu'un adolescent palestinien a été assassiné en représailles à Jérusalem‑Est le 2 juillet; considérant qu'une opération de grande envergure de 18 jours a été menée par les forces israéliennes en Cisjordanie en réaction à l'assassinant des trois adolescents israéliens, au cours de laquelle 700 Palestiniens ont été arrêtés, des mil ...[+++]


E. whereas Israeli officials have reported that around 1 000 rockets have been fired from the Gaza Strip; whereas rockets were also fired from Syria and Lebanon on 13 July 2014; whereas these rockets are reported to have reached as far as Haifa, Tel Aviv and Jerusalem; whereas the Israeli missile shield ‘Iron Dome’ has reportedly intercepted a large number of these rockets; whereas four Israelis are reported to have been injured since the beginning ...[+++]

E. considérant que, selon des responsables israéliens, environ 1 000 roquettes ont été tirées depuis la bande de Gaza; que des roquettes ont aussi été tirées depuis la Syrie et le Liban le 13 juillet 2014; que ces roquettes auraient atteint Haïfa, Tel Aviv et Jérusalem; que le bouclier anti-missiles israélien "Dôme de fer" aurait permis d'intercepter un grand nombre de ces roquettes; que quatre Israéliens auraient été blessés depuis le début de l'offensive mais qu'aucun n'a été tué; que les autorités israéliennes accusent le Hama ...[+++]


The entity has been involved directly in terrorist activity, such as the 1992 bombing of the Israeli embassy in Buenos Aires, which killed 29 people, and the 1994 bombing of the Jewish community centre in Argentina, which killed 85 people.

L'entité a participé directement à des actes terroristes, comme l'attentat à la bombe en 1992 contre l'ambassade d'Israël à Buenos Aires, qui a coûté la vie à 29 personnes, et l'attentat à la bombe de 1994 contre le centre communautaire juif en Argentine dans lequel périrent 85 personnes.


This motion cannot be considered until next week, which leaves four weeks.

Cette motion ne pourra être étudiée avant la semaine prochaine, ce qui ne laissera plus que quatre semaines.


Last week in Taba innocent Israeli holidaymakers were killed by a bomb attack which has all the hallmarks of al-Qa’ida.

La semaine dernière à Taba, d’innocents vacanciers israéliens ont été tués par une attaque à la bombe portant le sceau d’Al-Qaïda.


– (ES) Madam President, on Wednesday of last week an aircraft of the Binter Mediterranean company, which flies between Málaga and Melilla, crashed near Málaga airport killing four and injuring seventeen.

- (ES) Madame la Présidente, mercredi dernier, un avion de la compagnie Binter Mediterranean, qui assure le trajet Málaga-Melilla, a subi un accident dans les environs de l'aéroport de Málaga au cours duquel quatre personnes ont péri et dix-sept ont été blessées.


Mr. Tom Wappel: Well, if you divide 3,677 by 61,500, you would get 16.6 weeks, which is four months.

M. Tom Wappel: Eh bien, si vous divisez 61 500 par 3 677, cela fait 16,6 semaines, c'est-à-dire quatre mois.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'week which killed four israeli' ->

Date index: 2024-06-20
w