Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Audit findings
Conduct fact finding
Conduct fact finding mission
Experts' mission
Experts' working visit
Fact-finding journey
Fact-finding mission
Findings
First administrative or judicial finding
Investigative mission
Keep records of bridge investigation findings
Perform fact finding activities
Primary administrative finding
Primary administrative or judicial finding
Undertake fact finding

Vertaling van "we didn't find " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
ensure findings of bridge investigations are recorded in writing | record the findings of bridge investigations in writing | ensure written records of the findings of bridge investigations are maintained | keep records of bridge investigation findings

tenir des registres sur les conclusions des enquêtes sur les ponts


conduct fact finding mission | undertake fact finding | conduct fact finding | perform fact finding activities

faire des constatations


find your role within the architecture of the production | finding your place within the architecture of the production | find your identity within the architecture of the production | find your place within the architecture of the production

trouver sa place dans l'architecture de la production


first administrative or judicial finding | primary administrative finding | primary administrative or judicial finding

premier acte de constat administratif ou judiciaire | PACA [Abbr.]


fact-finding journey | fact-finding mission

mission d'information


audit findings | findings

constatation | observation | résultat


fact-finding mission [ experts' mission | experts' working visit | investigative mission ]

mission d'enquête [ mission d'expertise | mission d'observation | mission de surveillance | visite de travail d'experts ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I was there – not yet in office as it were – but serving as a humble finance minister. At the time, Luxembourgers didn't find me humble at all, but that's another story.

J'étais là à l'époque – certes pas dans les mêmes fonctions, mais plus modestement en tant que ministre des Finances; je ne passais pas du tout pour modeste aux yeux de la plupart des Luxembourgeois, mais c'est une autre histoire.


We didn't find anything that gave us cause for concern that the money was used in any way that it should not have been.

Nous n'avons rien trouvé qui laisse croire que l'argent ait pu être utilisé de manière indue.


Senator Carignan: I would like to quote something from the Auditor General's April 30 report. He said: " We didn't find anything that gave us cause for concern that the money was used in any way that it should not have been" .

Le sénateur Carignan : Je vais vous citer le vérificateur général dans son rapport du 30 avril; il nous dit : « Nous n'avons rien trouvé qui puisse nous faire croire que l'argent a été utilisé à mauvais escient».


To be clear, the Auditor General stated in his press conference yesterday: " We didn't find anything that gave us cause for concern that money was used in any way it should not have been" .

Disons les choses telles qu'elles sont : hier, le vérificateur général a dit en conférence de presse qu'il n'avait rien trouvé qui puisse lui faire croire que l'argent a été utilisé à mauvais escient.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
And the fact that the Wall fell - actually it didn't fall but was demolished - was not down to the clever people in the West but rather to people in the East - all over the GDR and in other European and Central European countries.

L'effondrement de ce Mur – d'ailleurs, il ne s'est absolument pas effondré, il a été abattu –, nous le devons non pas aux sages Occidentaux mais aux gens de l'Est partout en RDA et aussi dans d'autres pays d'Europe et d'Europe centrale.


It didn‘t. We are the heirs of those who first established Europe, of those men and women who in 1945 returned from the front and the concentration camps to towns and villages which had been destroyed. They were the ones who made of the post-war watchword and prayer ‘Never again war' a political programme, the effects of which we are still feeling today.

Nous sommes les héritiers de ceux qui ont tenu l'Europe sur les fonts baptismaux, de ces hommes et de ces femmes qui, en 1945, de retour du front et des camps de concentration, dans leurs villes et leurs villages détruits, ont fait de cette antienne, de cette prière d'après-guerre «plus jamais de guerre», un programme politique dont les effets se font toujours sentir aujourd'hui.


As Hungary maintained its position in their replies to the letter of formal notice, reasoned opinion and additional reasoned opinion and didn't bring the Higher Education Law in line with EU law, the Commission has decided to refer Hungary to the Court of Justice of the EU.

Étant donné que la Hongrie est restée sur sa position dans ses réponses à la lettre de mise en demeure, à l'avis motivé et à l'avis motivé complémentaire, et qu'elle n'a pas mis la loi sur l'enseignement supérieur en conformité avec le droit de l'Union, la Commission a décidé de saisir la Cour de justice de l'Union européenne d'un recours contre cet État membre.


Why didn't Member States list every country that failed to meet the criteria?

Pourquoi les États membres n'ont-ils pas inscrit sur la liste tous les pays qui ne remplissait pas les critères?


We found a rate of defect of about 53% on locomotives, which also would range from something very minor.We didn't find anything during those inspections that could cause a derailment, but we felt enough concern to ask CN to address all those problems.

Nous avons aussi observé des locomotives défectueuses dans une proportion de 53 p. 100, et dont la gravité des problèmes variait aussi. Au cours de ces inspections, nous n'avons cependant rien trouvé qui aurait pu causer un déraillement, mais nous étions quand même assez préoccupés pour demander au CN de corriger tous les problèmes.


Mr. Swales: Mr. Chair, the only specific observation I would add is that we didn't find any specific problems with the timeliness of information.

M. Swales : Monsieur le président, la seule observation que j'ajouterais, c'est que nous n'avons pas vraiment constaté de problème quant à la rapidité à laquelle est transmise l'information.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

we didn't find ->

Date index: 2022-11-15
w