Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we've talking very " (Engels → Frans) :

Right now we've talking very.We say we need a new committee building, but the options will crystallize in the next six months.

Actuellement, nous parlons de façon très.Nous croyons avoir besoin d'un nouvel immeuble pour les comités, mais les solutions vont prendre forme au cours des six prochains mois.


The return has taken the form of the network benefits we've talked about today. In terms of recapturing that original equity investment, then obviously, like every investment in both airlines in Canada, it has been very unsatisfactory.

En termes de récupération des fonds investis au départ, cet investissement a été une mauvaise opération, comme le savent tous ceux qui ont investi dans les deux compagnies aériennes canadiennes.


So I'm a little surprised that both VIA and the two railroads we've talked to so far think things aren't going very well for VIA and there's nowhere to go but.“But not on my track.

C'est pourquoi je suis un peu surpris de constater que VIA Rail et les deux sociétés de chemin de fer à qui nous avons parlé estiment que la situation de VIA Rail n'est pas très bonne mais qu'il n'y a pas d'autre solution.«Mais pas sur ma voie.


If you want to see who I've talked to and what we've talked about, if you want to see what websites I'm looking at and the information that I'm passing back and forth using the Internet, yes, you do need, if that's your decision, a warrant to get that information”.

Si vous voulez apprendre à qui j'ai parlé et à quel sujet, si vous voulez connaître les sites Web que je visite et l'information que je consulte et que j'envoie sur Internet, si vous en décidez ainsi, vous devrez d'abord obtenir un mandat à cet effet».


That is why we must choose our words very carefully when we are talking about Europe as it is now and as it will be in the future.

C'est pourquoi il faut bien choisir ses mots lorsqu'on parle de l'Europe d'aujourd'hui et de demain.


Progress in the United Nations led settlement talks in Cyprus is very welcome.

Les progrès réalisés dans les pourparlers menés sous l’égide des Nations unies en vue du règlement de la question chypriote sont plus que bienvenus.


E.g. text relay services, essential for deaf and speech-impaired people, are only available in half of the Member States; emergency services are directly accessible by text telephone in only seven Member States; broadcasting with audio description, subtitled TV programming and TV sign-language programming remains very poor; only 8% of ATMs installed by the two main European retail banks provide 'talking' output[6].

Ainsi, les services de relais textuels, indispensables aux sourds et malentendants, ne sont disponibles que dans la moitié des États membres; les services d'urgence directement accessibles par textophone n'existent que dans sept États membres; les émissions télévisées avec audiodescription, sous-titrées et en langage des signes restent marginales; seuls 8 % des GAB installés par les deux principales banques de dépôt européennes offrent une assistance vocale[6].


We've talked very frankly about the nature of the insurgency how the insurgency has changed, how very desperate it is to undermine civilian confidence, and the real impact it has had.

Nous avons parlé de la nature de l'insurrection de façon très honnête; nous avons indiqué que l'insurrection avait changé, que les insurgés tentent désespérément d'affaiblir la confiance des civils et des impacts concrets de tout cela.


I am very happy to be back here, and I want to thank you for inviting me to talk about the upcoming negotiations, which will be both difficult and extraordinary.

Je suis très heureux de vous retrouver, bien sûr, pour vous remercier de cette invitation à m'exprimer sur les enjeux de la négociation difficile et extraordinaire qui va s'ouvrir.


E.g. text relay services, essential for deaf and speech-impaired people, are only available in half of the Member States; emergency services are directly accessible by text telephone in only seven Member States; broadcasting with audio description, subtitled TV programming and TV sign-language programming remains very poor; only 8% of ATMs installed by the two main European retail banks provide 'talking' output[6].

Ainsi, les services de relais textuels, indispensables aux sourds et malentendants, ne sont disponibles que dans la moitié des États membres; les services d'urgence directement accessibles par textophone n'existent que dans sept États membres; les émissions télévisées avec audiodescription, sous-titrées et en langage des signes restent marginales; seuls 8 % des GAB installés par les deux principales banques de dépôt européennes offrent une assistance vocale[6].




Anderen hebben gezocht naar : we've talking very     now we've talking     like every     return has taken     going very well     aren't going very     railroads we've talked     who i've talked     very carefully     our words very     talking     cyprus is very     led settlement talks     programming remains very     banks provide 'talking     we've talked very     we've talked     very     talk     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

we've talking very ->

Date index: 2022-12-17
w