Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we've seen recently " (Engels → Frans) :

Because we're talking about community-based programs and trying to develop a platform of horizontal coordination for children's programs, the second thing I was extremely concerned about was similar to what we've seen recently with the Fraser Institute's analysis of schools.

Comme nous parlons de programmes au niveau des collectivités et que nous essayons d'élaborer une plate-forme de coordination horizontale des programmes pour les enfants, le second point qui me préoccupait au plus haut point était semblable à la question que nous nous sommes récemment posée à propos de l'analyse des écoles menée par le Fraser Institute.


We work very closely with them in terms of their spending forecast. So for the Minister of Finance to project a surplus it would be based on spending patterns that they've seen in the past, as well as planned spending going forward from budgets that we've seen recently.

Pour que le ministre des Finances prévoie un surplus, il faudrait qu'il se fonde sur les habitudes de dépenses antérieures et les dépenses prévues dans les budgets récents.


Quite interestingly, we've talked about the Asian investments we've seen recently in our sector and also the trading relationship with other countries.

Fait intéressant, nous avons discuté des investissements que l'Asie a effectué récemment dans notre secteur et des relations commerciales avec d'autres pays.


The more that such criminal smuggling can be stopped early, the less the risk of human tragedies as seen recently in the Mediterranean.

Plus ces pratiques clandestines et criminelles seront arrêtées à un stade précoce, plus le risque diminuera d'assister à des tragédies humaines comme celles qui se sont produites récemment en Méditerranée.


More recently, new international co-operations have seen the light of day, notably with the launch of the Galileo and GMES initiatives by the Union, making it even more necessary that Europe ought to "speak with one voice".

Plus récemment, de nouvelles coopérations internationales ont vu le jour, notamment à l'occasion du lancement des initiatives Galileo et GMES par l'Union Européenne, rendant plus que jamais souhaitable que l'Europe «..s'exprime d'une seule voix.».


Numerous voices (e.g. through the Green Paper consultation, the recent reports from the European Parliament and European Economic and Social Committee) have stressed that the investment on space has to be seen as a source of innovation.

De nombreuses voix (par l'intermédiaire de la consultation sur le livre vert, des récents rapports du Parlement européen et du Comité économique et social) ont souligné que les investissements dans le secteur spatial doivent être considérés comme une source d'innovation.


We've already seen successful cooperation with border control staff and online selling platforms.

Une coopération fructueuse a déjà pu être instaurée avec des services de contrôle frontalier et des plateformes de commerce en ligne.


We've seen recently in Vancouver the consequences of not being able to export goods from our port, which were reported as being the $89 million a day that we lost in revenue when goods couldn't be exported from Vancouver.

Nous avons vu récemment à Vancouver quelles pouvaient être les conséquences de notre incapacité d'exporter des produits à partir de notre port: il semble que nous avons perdu 89 millions de dollars par jour en revenus lorsqu'il était impossible d'exporter à partir de Vancouver.


Our fear is that if you start allowing huge banks to dominate in that kind of marketplace, we're going to see what we've seen recently, which is a lot of the insurance companies merging.

Nous craignons que si vous permettez aux grandes banques de dominer ce genre de marché il y aura, ce dont nous avons été témoin dernièrement, multiplication des fusions de compagnies d'assurance.


And, as we have seen recently, more and more people are ready to give away some of their freedoms.

Et, comme on l'a vu récemment, de plus en plus de personnes sont prêtes à abandonner certaines de leurs libertés.




Anderen hebben gezocht naar : what we've seen     we've seen recently     well     work very     they've seen     investments we've seen     tragedies as seen     seen recently     international co-operations have     co-operations have seen     more recently     social committee have     seen     recent     we've already seen     which     we've seen     have     have seen     have seen recently     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

we've seen recently ->

Date index: 2020-12-30
w