Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we've seen progress » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
What We’ve heard: Blueprint 2020 Summary Interim Progress Report

Ce qu’on entend : Rapport sommaire de mi-parcours sur Objectif 2020
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I have to say we've seen progress since the set-up of that working group.

Le DP n'est pas légiféré.


We've seen progress over the years since independence, but it has been a halting progress and has sometimes been reversed.

Nous avons constaté des progrès au fil des ans depuis l'indépendance, mais les progrès ont été hésitants et il y a parfois eu des reculs.


While recent years have seen progress in integrating biodiversity into fisheries policy, it is too soon to judge effectiveness.

Si la biodiversité a été de mieux en mieux prise en compte dans la politique de la pêche au cours des dernières années, il est trop tôt pour juger des effets.


First Vice-President Frans Timmermans said: "We have seen progress in some areas but there is still more work to be done. Romania has met some of our recommendations, but there is not enough progress yet on others.

Le premier vice-président de la Commission, M. Frans Timmermans, a déclaré à l'occasion: «Des progrès ont certes été réalisés dans certains domaines, mais les efforts doivent être poursuivis. Si la Roumanie a satisfait à certaines de nos recommandations, en revanche, elle n'a pas encore suffisamment progressé sur certaines autres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
First Vice-President Frans Timmermans said: "We have seen progress in many areas but there is still more work needed.

Le premier vice-président de la Commission, M. Frans Timmermans, a déclaré à l'occasion: «Des progrès ont certes été réalisés dans de nombreux domaines, mais des efforts sont encore nécessaires.


We've seen progress along these lines in Brazil, in Turkey, in California, and there have been discussions in other jurisdictions about having a better system of tracking and tracing to help identify a point of diversion.

Nous avons constaté des progrès dans ce sens au Brésil, en Turquie et en Californie et d'autres pays envisagent actuellement de se doter d'un meilleur système de pistage pour repérer les points de détournement.


Commissioner for Migration, Home Affairs and Citizenship Dimitris Avramopoulos said: "The past months have seen progress on both relocation and resettlement.

M. Dimitris Avramopoulos, commissaire chargé de la migration, des affaires intérieures et de la citoyenneté, a déclaré: «Ces derniers mois ont été marqués par des progrès, tant sur le plan des relocalisations que des réinstallations.


We have also seen progress on reforms, with a large number of laws adopted.

Nous avons également pu observer une progression dans les réformes, avec l'adoption de nombreuses lois.


The goals are very interrelated, and we've seen progress on several of them.

Robert Fox, mon collègue d'Oxfam, vous en parlera plus en détail tout à l'heure. Les objectifs sont interreliés, et des progrès ont été accomplis pour plusieurs d'entre eux.


I commended President Uribe on the progress that has been made in human rights in Colombia and dealing with the killings of labor leaders there, and obviously we've seen a downward trajectory in the deaths of labor unions and we've seen improvements when it comes to prosecution of those who are carrying out these blatant human rights offenses.

J'ai félicité le président Uribe pour les progrès réalisés en matière de respect des droits de la personne en Colombie et pour les mesures prises à l'égard des assassinats de syndicalistes dans ce pays.




D'autres ont cherché : we've seen progress     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

we've seen progress ->

Date index: 2023-06-07
w