Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fleet Management in the 90's We've Come a Long Way!

Traduction de «we've seen coming » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fleet Management in the 90's: We've Come a Long Way!

La gestion du parc automobile dans les années 90 : Nous avons fait du chemin!
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I would say that we've paid attention to what the discussion has been with respect to rail, whether it's the Auditor General or the Department of Transport and the working groups they have put in place, which we have been participating on, to address the issues that we've seen come forward.

Je dirais que nous avons suivi les discussions qu'ont tenues le vérificateur général ou le ministère des Transports et les groupes de travail qui ont été mis en place — et auxquels nous avons participé —, au sujet des problèmes dont nous avons été témoins.


Well, that's what we've seen come through supplementary estimates (B), sir, and again, presumably, the rest of the $300 million will come in supplementary estimates (C).

Mais pour la première année, vous n'êtes arrivé qu'à 180 millions dollars. Eh bien, c'est ce qu'on a conclu selon le Budget supplémentaire des dépenses (B) et, encore une fois, le reste des 300 millions devrait se trouver dans le Budget des dépenses supplémentaire (C).


We can take a look at what databases they're using, their sources, and their methodology, but I would challenge it to stand up to what we've seen coming from Professor Mejía, an academic of outstanding credentials at the Universidad de los Andes, the most prominent university in the country, using union data.

Nous pouvons examiner les bases de données qu'ils utilisent, leurs sources et leur méthodologie, mais je suis persuadé qu'elles ne tiendraient pas la route par rapport aux propos du professeur Mejía, un professeur éminent de l'Universidad de los Andes, l'université la plus importante du pays, qui utilise les données de syndicalistes.


Whatever the solution selected, it must be remembered that consumer disputes only seldom come before the courts, as they tend to be small claims. The question of the law applicable to a consumer contract should accordingly be seen in the context of current efforts both in the Member States and at the European Commission to encourage alternative, including electronic, dispute resolution procedures. [68]

Quelle que soit la solution retenue, il convient d'avoir à l'esprit que des litiges de consommation ne sont que rarement portés devant les tribunaux en raison de leur faible montant. Aussi convient-il d'évaluer la question de la loi applicable au contrat de consommation dans le contexte des efforts actuellement en cours, tant au niveau des Etats membres que de la Commission européenne, pour encourager les procédures alternatives de résolution des conflits, y compris par voie électronique. [68]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. At the same time the Tacis CBC programme is seen as a way to contribute to the pre-accession process in the Phare countries, notably through the provision of complementary funding to help address increasing concerns over the adequacy of the Phare-NIS borders, which in the coming years will become part of the European Union's eastern border, and in order to develop cross-border relations.

4. Le PCT Tacis est en même temps perçu comme moyen de contribuer au processus de préadhésion dans les pays Phare, notamment en fournissant des financements complémentaires permettant de répondre à l'inquiétude croissante autour de la question du bien-fondé des frontières entre les pays Phare et les nouveaux États indépendants (NÉI), qui deviendront d'ici quelques années une partie de la frontière orientale de l'Union européenne, et de développer les relations transfrontalières.


Even if Member States are crucial players when it comes to facilitating or channelling civil society participation, the EU level is increasingly seen as important.

Même si les États membres ont un rôle capital à jouer pour faciliter ou canaliser la participation de la société civile, le niveau communautaire est de plus en plus considéré comme important.


The model of specialised structures to fight corruption appears to have seen some early results, but the test will come with more high level cases and a development of operational capacities.

Ce type de cellule chargée de lutter contre la corruption semble avoir donné de premiers résultats mais son efficacité sera réellement éprouvée lorsqu'il s'agira de faire face à des cas de corruption à plus haut niveau et de mettre en place des capacités opérationnelles.


We've already seen successful cooperation with border control staff and online selling platforms.

Une coopération fructueuse a déjà pu être instaurée avec des services de contrôle frontalier et des plateformes de commerce en ligne.


In the execution of this exercise that we've seen coming and you've seen coming—as you say, you have been dealing with it probably since November, and I know it's been known in my constituency that this was coming—I think action should have been taken so that the discussions that are now going to be taken under some sense of tension, and I can tell you that it is palpable, might have been done much more reasonably and less emotionally before the crisis came upon us, which is what happened on M ...[+++]

Dans l'exécution de cet exercice, face à la situation que nous avons vue venir, comme vous — et vous l'avez dit, vous travaillez probablement là-dessus depuis novembre et bien sûr, mes électeurs savaient ce qui se préparait — je crois que des mesures auraient dû être prises pour que les discussions qui vont maintenant se dérouler dans un climat de tensions qui sont palpables - je peux vous l'assurer - aient pu se dérouler de façon beaucoup plus raisonnable et moins émotionnelle avant que la crise ne déferle sur nous, lundi.


In terms of government spending performance, the latest estimates we've seen coming out of the Department of Finance show that program spending for the 1997-98 fiscal year was $108.8 billion. This is considerably above the $106 billion that we saw estimated in the February budget.

Au chapitre des dépenses publiques, les dépenses des programmes, d'après les derniers chiffres publiés par le ministère des Finances, se sont élevées à 108,8 milliards de dollars pour l'année financière 1997-1998, soit bien au-dessus de la barre des 106 milliards de dollars prévus dans le budget de février dernier.




D'autres ont cherché : we've seen coming     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

we've seen coming ->

Date index: 2022-04-04
w