Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we've put out about 458 billion " (Engels → Frans) :

We've put out about 458 billion tonnes of carbon to the atmosphere since that time, and it turns out if you want to not break the two-degree threshold with a 66% probability, we only have another 484 billion tonnes we can put out, and that's from now until eternity.

Nous avons émis quelque 458 milliards de tonnes de carbone dans l'atmosphère depuis cette époque, et il se trouve que si on ne veut pas dépasser le seuil de deux degrés de réchauffement, selon une probabilité de 66 p. 100, nous ne pouvons plus émettre que 484 milliards de tonnes, et ceci d'ici à la fin des temps.


The proposals that we've put out in the Green Budget Coalition are not—how would I say it when we're talking about grants—technologically specific.

Les propositions qu'ont présentées la Coalition du budget vert ne sont pas—comment dire lorsqu'il est question des subventions—propres à une certaine technologie.


Dr. Strangway, this summer I crossed the country with a task force, and some of the comments we've been getting back from those at universities we've attended have suggested that when we're putting out our research money, in fact we are forgetting about the so-called bricks and mortar infrastructure and have been concentrating more on the instruments and tools, as I think you described them.

Monsieur Strangway, cet été, je faisais partie d'un groupe de travail qui a visité tous les coins du pays, et certains commentaires que nous avons entendus aux universités où nous sommes allés ont laissé entendre que, lorsque nous subventionnons de la recherche, nous oublions en fait ce qu'on appelle la véritable infrastructure et insistons davantage sur les instruments et les outils comme vous les avez, je crois, appelés.


In Ottawa we can talk about the big numbers, the $600 million, which is nothing for the agricultural industry, and when we put out $1.2 billion, $1.3 billion, and $1.4 billion in the previous government it still wasn't a whole lot.

À Ottawa, on parle de gros chiffres, des 600 millions de dollars qui ne représentent pas grand-chose pour le secteur agricole et même si nous prenons les sommes de 1,2 milliard de dollars, 1,3 milliard de dollars et 1,4 milliard de dollars octroyées par le gouvernement précédent, ce n'est toujours pas beaucoup.


Unfortunately, the figures we've received—and they are limited in that sense—reveal that we have received about a 10% return on our dollar literally on the billions we've put out over several years through Industry Canada.

Malheureusement, les chiffres que nous avons reçus—et dans ce sens-là, ils sont limités—révèlent que le rendement des milliards de dollars que nous avons investis au cours des années, par l'entremise d'Industrie Canada, a été de seulement 10 p. 100.




Anderen hebben gezocht naar : only have     put out about     about 458 billion     say     we're talking about     suggested     we've attended have     forgetting about     and     can talk about     $1 2 billion     we have     have received about     billions     we've put out about 458 billion     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

we've put out about 458 billion ->

Date index: 2025-10-11
w