Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
We've lost $11 million a year for the last two years.

Vertaling van "we've lost $400 million " (Engels → Frans) :

We've lost $11 million a year for the last two years.

Nous avons perdu 11 millions de dollars par an ces deux dernières années.


B. whereas the European steel sector has played a historically significant role in the European integration process and forms the basis of the generation of European industrial value added and of European value chains; whereas the base metal sector plays a key role in the development of the overall economy, both technologically and in overcoming supply bottlenecks; whereas the steel sector, which has seen over 40 MT of steel production capacity close since 2008 and has lost more than 60 000 jobs directly and over 100 000 jobs indir ...[+++]

B. considérant que le secteur européen du charbon et de l'acier revêt une importance essentielle dans l'histoire de l'intégration européenne et qu'il constitue le fondement de la création de valeur industrielle et des filières en Europe; considérant que le secteur des métaux de base joue un rôle clé dans le développement de l'économie dans son ensemble, tant du point de vue technologique que pour surmonter les difficultés d'approvisionnement; considérant que le secteur de l'acier, avec la fermeture de plus de 40 millions de tonnes de capacités de production d'acier depuis ...[+++]


B. whereas the European steel sector has played a historically significant role in the European integration process and forms the basis of the generation of European industrial value added and of European value chains; whereas the base metal sector plays a key role in the development of the overall economy, both technologically and in overcoming supply bottlenecks; whereas the steel sector, which has seen over 40 MT of steel production capacity close since 2008 and has lost more than 60 000 jobs directly and over 100 000 jobs indir ...[+++]

B. considérant que le secteur européen du charbon et de l'acier revêt une importance essentielle dans l'histoire de l'intégration européenne et qu'il constitue le fondement de la création de valeur industrielle et des filières en Europe; considérant que le secteur des métaux de base joue un rôle clé dans le développement de l'économie dans son ensemble, tant du point de vue technologique que pour surmonter les difficultés d'approvisionnement; considérant que le secteur de l'acier, avec la fermeture de plus de 40 millions de tonnes de capacités de production d'acier depuis ...[+++]


B. whereas the European steel sector has played a historically significant role in the European integration process and forms the basis of the generation of European industrial value added and of European value chains; whereas the base metal sector plays a key role in the development of the overall economy, both technologically and in overcoming supply bottlenecks; whereas the steel sector, which has seen over 40 MT of steel production capacity close since 2008 and has lost more than 60 000 jobs directly and over 100 000 jobs indire ...[+++]

B. considérant que le secteur européen du charbon et de l'acier revêt une importance essentielle dans l'histoire de l'intégration européenne et qu'il constitue le fondement de la création de valeur industrielle et des filières en Europe; considérant que le secteur des métaux de base joue un rôle clé dans le développement de l'économie dans son ensemble, tant du point de vue technologique que pour surmonter les difficultés d'approvisionnement; considérant que le secteur de l'acier, avec la fermeture de plus de 40 millions de tonnes de capacités de production d'acier depuis 2 ...[+++]


For example, on lessening the reliance on commercial advertising, as you said, we've lost $400 million in the last 20 years out of what we normally had as a pot.

Par exemple, quand on parle d'une moins grande dépendance sur le revenu publicitaire, comme vous l'avez dit, j'aimerais signaler que nous avons perdu 400 millions de dollars au cours des 20 dernières années quant au financement accordé à la société.


We've lost 400,000 full-time jobs across this country.

Je prends le point de vue que le Canada a vécu une récession très grave. Nous avons perdu 400 000 emplois à temps plein au pays.


As a result of the air traffic embargo, the airlines lost USD 400 million every day.

Eu égard à la paralysie du trafic aérien, les compagnies aériennes ont enregistré une perte quotidienne de quatre cents millions de dollars.


For three consecutive days in April, the international industry lost USD 400 million a day, threatening to blow efforts to restructure the financially weaker airlines in Europe sky high.

Pour les trois journées consécutives de fermeture en avril, l’industrie a perdu 400 millions d’euros par jour au niveau mondial, menaçant de réduire à néant les efforts de restructuration des compagnies aériennes européennes à la situation financière plus fragile.


If we do not pass it by June 30, here are some things that would be put in jeopardy, almost $3.9 billion in spending measures that would be lost if we do not pass it by June 30, tied to the previous fiscal year: $612 million for the patient wait time guarantee trust would be lost; $1.5 billion for clean air and climate change for the provinces would be lost; $400 million for Canada Health Infoway would be lost; $225 million for ...[+++]

Si nous ne l'adoptons pas d'ici le 30 juin, près de 3,9 milliards de dollars de dépenses liées au dernier exercice financier seront perdues dont: 612 millions pour la fiducie pour les délais d'attente garantis; 1,5 milliard pour la qualité de l'air et les mesures provinciales de lutte contre les changements climatiques; 400 millions pour Inforoute Santé Canada; 225 millions pour la Société canadienne pour la conservation de la nature.


During that time we've lost half a dozen carriers, and you have a commitment from airports that the number Roland was referring to.and that number of $250 million will increase in the next few years to over $500 million. Now, you're taking this out of the hide of an industry.

Au cours de cette période, nous avons perdu une demi-douzaine de transporteurs, et les aéroports ont pris cet engagement concernant le montant mentionné par Roland.ce montant de 250 millions de dollars devant être porté à plus de 500 millions de dollars au cours des prochaines années.




Anderen hebben gezocht naar : we've lost     lost $11 million     has seen over     has lost     between 300 million     we've lost $400     lost $400 million     airlines lost     usd 400 million     international industry lost     would be lost     lost $400     $612 million     you have     time we've lost     over $500     $250 million     we've lost $400 million     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

we've lost $400 million ->

Date index: 2023-11-12
w