Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we've just started " (Engels → Frans) :

Frankly, we've just started at this part of it, and as was alluded to earlier, this is a part of the endeavour we're going to have to pay more attention to.

Franchement, nous ne faisons que commencer, et, comme on l'a mentionné plus tôt, cela fait partie de l'entreprise à laquelle nous devrons consacrer plus d'attention.


When we've been looking at what some of the small universities have been proposing to us as their plans for these development grants that we've just started, I've been impressed by the extent to which those local universities that don't have medical schools are beginning to engage the local health professional community in their plans.

En examinant ce que nous proposaient certaines petites universités pour l'octroi des subventions de développement que nous venons tout juste de lancer, j'ai été impressionné par le fait que les universités locales qui n'ont pas d'école de médecine commencent à obtenir l'adhésion de la communauté locale des professionnels de la santé qui sont intégrés au plan proposé.


Mr. Paul Szabo: I have a feeling that a lot of people will want to see this competition before we see fewer numbers of banks in total, but this is a debate that I suspect we've just started.

M. Paul Szabo: J'ai l'impression que bien des gens voudront constater qu'il y a ce genre de concurrence avant que le nombre de banques finisse par diminuer, mais je soupçonne que ce débat ne fait que commencer.


* The collective thematic monitoring of the current projects has just started with the establishment of five thematic groups.

* La création de cinq groupes thématiques vient de marquer le début du contrôle collectif thématique des projets en cours.


As robust as it is today, the EMU remains incomplete and the journey of the euro has just started.

Malgré sa solidité actuelle, l'Union économique et monétaire n'est pas encore achevée et l'aventure de l'euro ne fait que commencer.


And what I've just said applies equally to British citizens who are living and working in one of the 27 countries of the European Union.

Et ce que je viens de dire vaut également pour les citoyens britanniques qui vivent et travaillent dans l'un ou l'autre des 27 pays de l'Union européenne.


The Article 8 body, established at the level of the federal Ministry of Economic Affairs, had only just started to carry out the control work which will be the basis for the closure declaration.

Le service indépendant visé à l'article 8, mis en place au niveau du ministère fédéral des Affaires économiques, vient à peine d'entamer les contrôles qui constitueront la base de la déclaration de clôture.


This European dimension is only just starting to be taken into account in research conducted at national level, and is not yet receiving all the attention that it requires.

Cette dimension européenne commence seulement à être prise en compte dans les recherches effectuées au niveau national, et ne bénéficie pas encore de toute l'attention voulue.


It's something we've just started, and progress is just beginning to be made.

On en est juste aux débuts, et on commence lentement à progresser.


We have a freshwater site where the solid waste is being recovered, and we've just started up a prototype marine site.

Nous avons un site en eau douce où les déchets solides sont récupérés, et nous venons de démarrer un site maritime prototype.




Anderen hebben gezocht naar : going to have     we've just     we've just started     small universities have     have     suspect we've just     establishment of five     projects has just     has just started     euro has just     what i've just     had only just     only just started     only just     only just starting     something we've just     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

we've just started ->

Date index: 2023-01-12
w