Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we've just had announcements » (Anglais → Français) :

The Chairman: I think we've likely had enough time, so I would suggest the report will reflect the discussion we've just had.

Le président: Je crois que nous en avons suffisamment discuté et que le rapport tiendra compte de la discussion que nous venons d'avoir.


We've just had one deportation where the Inter-American Commission on Human Rights had said please stay the deportation, we want to look into this case.

Un homme vient juste d'être déporté alors que la Commission interaméricaine des droits de l'homme avait demandé de suspendre cette déportation parce qu'elle voulait examiner l'affaire.


Hypocrisy seems to be part of the strategy, because we've just had a process whereby we've had Canada and the European Union engaged in a basis for discussion on free trade talks at the very point in time when the European Union basically started those talks with an illegal trade activity, the banning of Canadian seal products.

L'hypocrisie semble faire partie de la stratégie, car nous venons tout juste de voir un processus dans le cadre duquel le Canada et l'Union européenne se sont engagés dans des discussions portant sur le libre-échange au moment même où l'Union européenne a entamé ces discussions avec une activité commerciale illégale, l'interdiction de produits canadiens dérivés du phoque.


On top of that, we've just had announcements of increased AIFs at Toronto's Pearson airport for both originating and connecting passengers, so we're still heading in the wrong direction with all these cost increases.

En outre, on vient d'annoncer une augmentation des frais d'amélioration aéroportuaires à l'aéroport Pearson de Toronto aussi bien pour les passagers en partance que pour les passagers en transit; toutes ces augmentations vont dans la mauvaise direction.


Hon. Raymond Simard: Mr. Chair, we've just had a vote on Mr. Godin's motion, and we've passed that motion that we would resume debate, the discussions on Bill S-3— The Chair: On Thursday morning— Hon. Raymond Simard: —on Thursday morning at 8 o'clock and that we would go until completion (0940) Mr. Maurice Vellacott: We never completed the vote.

L'hon. Raymond Simard: Monsieur le président, nous venons de voter sur la motion de M. Godin, et nous avons adopté cette motion portant que nous reprendrons le débat, la discussion sur le projet de loi S-3.


– (FR) Mr President, Commissioner, many of us here have just had the pleasure of hearing you announce a number of positive developments that have never been mentioned before, and which will no doubt appear in the communication from the Commission to the European Parliament and to the Council, which we look forward to receiving.

– Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, dans cette Assemblée, nous sommes nombreux à avoir eu plaisir à vous entendre à l’instant annoncer un certain nombre de choses positives mais qui n’avaient jamais été évoquées, et qui figureront sans doute dans la communication de la Commission au Parlement et au Conseil, que nous attendons avec impatience.


If I were to look, for example, at your colleague, Mr Kyprianou: we have just had yet another outbreak of foot-and-mouth in the United Kingdom; we have got bluetongue; today it was announced that we have avian flu.

Je me tourne par exemple vers votre collègue M. Kyprianou: nous venons d'essuyer une nouvelle apparition de la fièvre aphteuse au Royaume-Uni; nous avons eu la maladie de la langue bleue; on apprend aujourd'hui que la grippe aviaire a fait son apparition.


It therefore seems to us to be essential – and we are delighted about it – that the European Union should support President Pastrana’s peace efforts in the way that the President-in-Office of the Council has just announced and also in the way that the Commission, through Commissioners Patten and Nielson, had announced previously and which it has just reiterated.

C'est pourquoi il nous semble fondamental - et nous nous en réjouissons - que l'Union européenne soutienne les efforts de paix du président Pastrana conformément à ce que vient de nous annoncer le président en exercice du Conseil ainsi que la Commission, par la voix des commissaires Nielson et Patten, comme elle l'avait déjà annoncé et comme elle vient de le réitérer.


It therefore seems to us to be essential – and we are delighted about it – that the European Union should support President Pastrana’s peace efforts in the way that the President-in-Office of the Council has just announced and also in the way that the Commission, through Commissioners Patten and Nielson, had announced previously and which it has just reiterated.

C'est pourquoi il nous semble fondamental - et nous nous en réjouissons - que l'Union européenne soutienne les efforts de paix du président Pastrana conformément à ce que vient de nous annoncer le président en exercice du Conseil ainsi que la Commission, par la voix des commissaires Nielson et Patten, comme elle l'avait déjà annoncé et comme elle vient de le réitérer.


I would just like to express my disappointment at the fact that the European Parliament has dispensed with drawing up the report that it had announced and which was to have been the subject of an oral question today.

Je voudrais simplement regretter que le Parlement européen ait renoncé à faire le rapport qu'il avait annoncé et qui aurait dû faire l'objet d'une question orale aujourd'hui.




D'autres ont cherché : discussion we've just     we've just     rights had said     time     very     because we've just     top of     just had announcements     had a vote     we've passed     here have     here have just     hearing you announce     were     have     have just     announced     council has just     that     has just announced     to have     would just     fact     had announced     we've just had announcements     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

we've just had announcements ->

Date index: 2023-04-13
w