Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we've had to spend $52 million » (Anglais → Français) :

On the Y2K problem, we've had to spend $52 million in my department on preparation for Y2K.

Pour ce qui est du problème informatique de l'an 2000, nous avons dû dépenser 52 millions de dollars dans mon ministère pour les préparatifs.


The concern I have about this is that we've gone from spending $60 million a year on shelters to what will probably next year be $90 million.

Ce qui me préoccupe particulièrement, c'est que nous sommes passés d'une dépense de 60 millions de dollars par année en maisons d'hébergement à ce qui pourrait atteindre l'an prochain les 90 millions de dollars.


We've had to spend our own money to make sure that what was signed off on is implemented.

Nous avons dû dépenser notre argent pour tenter d'obtenir que les engagements soient respectés.


Going back to 1997, we've so far spent $168 million; we've committed to spending $551 million over the MOU life, which I think is up in 45 years, from my reading of it.

Si je remonte jusqu'en 1997, nous avons dépensé à ce jour 168 millions de dollars; nous nous sommes engagés à dépenser 551 millions de dollars pendant la durée du protocole, lequel, si j'ai bien compris les renseignements auxquels j'ai eu accès, viendra à échéance dans 45 ans.


According to the latest statistics, in 2004, Europe had 2163 dedicated biotech companies, which spent in total €7.6 billion in RD. The typical European company might be 6-10 years of age and rather small, averaging around 28 employees, and spending an average of €3.3 million on RD activities [7].

Selon les statistiques les plus récentes, en 2004, l'Europe comptait 2 163 sociétés de biotechnologie spécialisée, dépensant au total 7,6 milliards d'euros dans la RD. La société européenne type, de taille plutôt réduite, avait 6 à 10 années d'existence et une moyenne de 28 salariés, et ses dépenses de RD totalisaient en moyenne 3,3 millions d'euros [7].


Which of you, for example, knows that in Spain men spend 52 million hours a year taking care of others while for women the figure is 200 million hours.

Lequel d’entre vous, par exemple, sait qu’en Espagne, les hommes passent 52 millions d’heures par an à prendre soin des autres alors que les femmes y passent 200 millions d’heures?


Recent evidence reveals that more consumers are now interested in making cross-border purchases (52%, +19 percentage points) and are willing to spend more money cross-border (18%, +5 percentage points) than in 2006, when the Directive had not yet been transposed in the Member States.[11] The Unfair Commercial Practices Directive ...[+++]

Des éléments récents révèlent qu’aujourd’hui, les consommateurs intéressés par les achats transfrontières sont plus nombreux (52 %, + 19 points de pourcentage), et qu'ils sont disposés à dépenser davantage à l'étranger (18 %, + 5 points de pourcentage) qu'en 2006, avant la transposition de la directive dans les États membres[11]. Comptant parmi les principaux outils législatifs de l'Union européenne visant à renforcer la confiance des consommateurs européens et à stimuler les échanges transfrontières, la directive est pour partie responsable de cette attitude plus ouverte.


Recent evidence reveals that more consumers are now interested in making cross-border purchases (52 %, +19) and are willing to spend more money cross-border (18 %, +5) than in 2006, when the Directive had not yet been transposed in the Member States.[135] Nevertheless, it has to be recognised that growth in online cross-border shopping lags far behind domestic growth, so it is clear that more needs to be done.[136] This is why emph ...[+++]

Des éléments récents révèlent que davantage de consommateurs souhaitent désormais faire des achats transfrontières (52 %, +19) et sont disposés à dépenser plus d’argent à l’étranger (18 %, +5) qu’en 2006, lorsque la directive n’avait pas encore été transposée dans les États membres[135]. Il faut néanmoins reconnaître que la croissance des achats transfrontières en ligne accuse un grand retard sur la croissance interne, ce qui indique clairement que beaucoup reste encore à faire[136]. C’est pourquoi la priorité doit désormais être accordée à l’application correcte et cohérente de la directive, faute de quoi les citoyens et les entreprises ...[+++]


We had a spending level of some EUR 23 million, which would have covered the continuation until New Year of the very last activity that we were funding there.

Nous avions un niveau de dépenses de quelque 23 millions d'euros, qui auraient couvert la poursuite de la toute dernière activité que nous financions là-bas jusqu'à la fin de l'année.


That has meant we've had to spend more time on individual applications in terms of verifying information and documentation to assure ourselves that the individuals who are applying to us are who they claim to be, have the qualifications they claim to have, have the money they claim to have, and so on.

Cela veut dire que nous avons dû passer plus de temps à vérifier les informations et la documentation qui nous étaient soumises dans ces demandes pour nous assurer que l'identité des demandeurs était la bonne, qu'ils avaient effectivement les qualifications et les ressources financières qu'ils prétendaient avoir, etc.




D'autres ont cherché : had to spend     spend $52 million     concern i have     gone from spending     spending $60 million     make sure     $551 million over     far spent     spending $551     spent $168 million     which spent     €3 3 million     knows     spain men spend     spend 52 million     when     evidence reveals     willing to spend     are willing     we     which would have     had a spending     eur 23 million     have     that     we've had to spend $52 million     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

we've had to spend $52 million ->

Date index: 2025-02-24
w