Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we've had really » (Anglais → Français) :

We've had really low interest rates now for about the last 24 months.

Les taux d'intérêt sont bas maintenant depuis environ 24 mois.


We've had a constructive week – yes – but we are not yet there in terms of achieving sufficient progress.

Nous avons eu une semaine constructive – oui – mais pour ce qui est d'avoir réalisé des progrès suffisants, nous n'y sommes pas encore.


The many conversations I've had as Taxation Commissioner have made it crystal-clear to me that companies need simpler tax rules within the EU.

Il est ressorti clairement de mes nombreuses conversations en tant que commissaire chargé de la fiscalité que les entreprises avaient besoin de règles fiscales plus simples au sein de l'Union.


It responds to the criticisms that Lisbon had too many priorities and was too complex for people to really understand what Lisbon was about.

Il répond aux critiques selon lesquelles les priorités de Lisbonne étaient trop nombreuses et le processus trop complexe pour que l'on puisse bien comprendre de quoi il s'agissait.


We've had really good relations.

Nous avons de très bonnes relations.


We've had, really, no greater partner than the federal government for doing the work we do.

Vraiment, nous n'avons pas eu plus grand partenaire que le gouvernement fédéral dans notre travail.


It will give EU companies the best access they've ever had to Canadian public procurement contracts, including at provincial level (as well as federal and municipal).

Les entreprises de l'UE bénéficieront d'un accès sans précédent aux marchés publics canadiens, y compris à l'échelle des provinces (ainsi qu'au niveau fédéral et municipal).


So we've had really good success with respect to federal-provincial-municipal cost-sharing agreements and with the financial support that's provided, particularly around utility infrastructure replacement, upgrades to waste water treatment plants, water treatment facilities, etc.

Donc, nous avons pu compter sur l'aide financière accordée dans le cadre d'ententes fédérales-provinciales-municipales de partage des coûts pour remplacer les infrastructures d'utilité publique, apporter des améliorations aux systèmes de traitement des eaux usées, aux installations de filtration d'eau, ainsi de suite.


In the past we've had really good map descriptions and information, where we have the same zones across the border.

Dans le passé, nous avions d'excellentes informations et descriptions concernant les cartes, là où l'on retrouvait les mêmes zones de part et d'autre de la frontière.


For the Flemish Region, 2002 really marked the start of the four Objective 2 programmes, particularly for the areas receiving aid from the European Structural Funds for the first time: the programming supplements had been approved by the Commission in October 2001 for two of them, and at the end of November for the other two.

En Région flamande, l'année 2002 a véritablement constitué l'année de départ pour les quatre programmes de l'objectif 2, qui concernent des régions qui bénéficiant de l'aide des Fonds structurels européens pour la première fois: en effet, les compléments de programmation avaient été approuvés par la Commission en octobre 2001, pour deux d'entre eux, et fin novembre, pour les deux autres.




D'autres ont cherché : we've had really     constructive week     taxation commissioner have     criticisms     people to really     greater partner than     we've had really     level as well     will give     financial support     where we have     really     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

we've had really ->

Date index: 2024-07-18
w