Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we've had debate » (Anglais → Français) :

We've had debate that shouldn't have been debated, though it was very enjoyable, especially Mr. Jordan's, and I would put that motion on the table, Mr. Chairman.

Nous avons tenu un débat qui n'aurait pas dû avoir lieu, bien qu'il ait permis des interventions fort agréables à entendre, notamment celle de M. Jordan, mais j'aimerais maintenant présenter ma motion, monsieur le président.


We've had a constructive week – yes – but we are not yet there in terms of achieving sufficient progress.

Nous avons eu une semaine constructive – oui – mais pour ce qui est d'avoir réalisé des progrès suffisants, nous n'y sommes pas encore.


We've had debate on it. If there is no further debate on it, I will call the question.

S'il n'y a plus de discussion à ce sujet, je vais mettre la question aux voix.


The many conversations I've had as Taxation Commissioner have made it crystal-clear to me that companies need simpler tax rules within the EU.

Il est ressorti clairement de mes nombreuses conversations en tant que commissaire chargé de la fiscalité que les entreprises avaient besoin de règles fiscales plus simples au sein de l'Union.


It examined the key relevant initiatives that had been launched by the Commission or had progressed in the Council and noted with satisfaction the Commission's emphasis on the need to increase the momentum towards the achievement of the goals set and on the importance of generating a debate in the other Community Institutions on key political objectives in this area.

Il a fait le point sur les initiatives pertinentes les plus importantes qui avaient été lancées par la Commission ou qui étaient en cours d'examen au Conseil, et a constaté avec satisfaction que la Commission mettait l'accent sur la nécessité d'intensifier les efforts en vue d'atteindre les objectifs fixés et sur l'importance de susciter un débat dans les autres institutions communautaires à propos des principaux objectifs politiques dans ce domaine.


By the closing date of the public debate (20 June 2001), 182 people had registered and 69 messages had been submitted, many covering more than one subject.

À la date de clôture du débat public (20 juin 2001), 182 personnes s'étaient inscrites et 69 messages couvrant souvent plusieurs sujets avaient été reçus.


I think in some ways, as we've had debate here or questions here, it really underlines how proud I was to be with Jean Chrétien when we debated this whole issue on the war in Iraq, and it really was one of my proudest moments as a member of Parliament when the Prime Minister said no to joining the war in Iraq.

Pour bien des raisons, c'est avec fierté que je me remémore le débat que nous avons eu sur toute cette question avec Jean Chrétien lorsque j'étais député, qu'il était premier ministre et qu'il a décidé que nous n'irions pas faire la guerre en Irak.


We've had debate on this, except that Mr. Proctor didn't get the last word on it, and he has the last word now.

Nous avons déjà eu le débat sur cet amendement, sauf que M. Proctor n'a pas eu le dernier mot. Vous l'avez maintenant.


One of its working groups had a fundamental debate on defence, and made substantive recommendations [9] which will be the subject of further scrutiny and debate in the course of the Convention's deliberations over the coming months.

L'un de ses groupes de travail a eu une discussion fondamentale sur la défense et fait d'importantes recommandations [9], qui seront examinées et débattues plus avant au cours des délibérations de la Convention dans les mois à venir.


Mr. Brian Orrbine: We've had debate among the committee with the reworking of the new rules in terms of whether to use may or shall.

M. Brian Orrbine: Lors de l'élaboration des nouvelles règles, nous avons eu un débat au comité sur cette question.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

we've had debate ->

Date index: 2025-04-06
w