Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we've gotten into » (Anglais → Français) :

Mr. Tim Kennish: As I explained earlier, Mr. McTeague, our views are set forth in the submission, and to the extent that we've gotten into other areas that go beyond what we've said, I can't speak for our section because we haven't consulted on that.

M. Tim Kennish: Comme je l'ai expliqué plus tôt, monsieur McTeague, nos opinions se retrouvent dans le mémoire, et dans la mesure où nous avons abordé d'autres sujets, je ne peux pas parler au nom de notre section, parce que nous n'avons pas tenu de consultation sur ces sujets.


I really want us to get over this set-up that we've gotten into, saying, oh, well, you know, that's just money that vanishes down the drain into poor peoples' pockets and goes nowhere; it doesn't help the economy, it doesn't do anything; we just have to pay out, that's all.

Je veux vraiment que l'on renonce à cette notion comme quoi c'est comme si on jetait cet argent par les fenêtres, il tombe dans les poches des pauvres et est perdu à jamais; cela n'aide pas l'économie, ni rien d'ailleurs; on se contente de payer, un point c'est tout.


In recent years we've gotten into dealing with irritants, and our approach is, “Welcome to Ottawa, Mr. President, here's our list of stuff, irritants, we want you to fix for us”.

Au cours des dernières années, nous avons pris l'habitude d'agir en parlant de nos sources d'irritation, et notre démarche fonctionne comme suit: « Bienvenue à Ottawa, monsieur le président, voici la liste des choses qui nous irritent et que nous voulons que vous régliez pour nous».


This has been a feature of bilateral negotiations between countries and Afghanistan as we've gotten into the much more volatile operations we see now in the south and the east, but particularly in the south.

Cet accord a résulté de négociations bilatérales entre divers pays et l'Afghanistan au moment où nous avons dû commencer les opérations beaucoup plus délicates qui sont actuellement en cours dans le Sud et l'Est, mais plus particulièrement dans le Sud.


These ill-gotten gains are laundered and go into circulation in the legal economy.

Ces bénéfices illégaux sont blanchis et introduits dans le circuit économique légal.


Although it is not easy to calculate a preventive effect, it has undeniably become rather more difficult for ill-gotten gains to find their way into the financial system in general and the banking system in particular in the Member States of the Union.

Bien qu'il ne soit pas aisé de mesurer l'effet préventif de cette directive, il est indéniable qu'il est devenu un peu plus difficile pour les capitaux blanchis de trouver le chemin du système financier en général et bancaire en particulier.


I do not know how many times I have taken up this question since I first came into this Parliament a few years ago and how many times I’ve tried to obtain clarification and clear interpretations from the Council about what is really going on.

Je ne sais combien de fois je l'ai soulevée depuis que je suis arrivé au Parlement, il y a quelques années, ni combien de fois j'ai essayé d'obtenir du Conseil des indications claires et des interprétations précises, pour savoir ce qui était réellement engagé.


As you know, at times we've gotten into situations where we have a lot of witnesses, and if a quorum breaks, all of a sudden the committee can't function.

Comme vous savez, nous nous retrouvons parfois dans des situations où nous avons un grand nombre de témoins à entendre, et si l'on n'a pas quorum, tout à coup, le comité ne peut plus siéger.




D'autres ont cherché : we've gotten     we've gotten into     well     get over     years we've gotten     these ill-gotten     go into     difficult for ill-gotten     way into     times i have     first came into     where we have     times we've gotten     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

we've gotten into ->

Date index: 2022-08-16
w