Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we've given enough » (Anglais → Français) :

In the case of such operators, the competent authorities may authorise imports not exceeding the quantities imported in 2016 from given third countries and in given categories, provided that enough quota capacity is available.

Pour ces opérateurs, les autorités compétentes peuvent autoriser l'importation de quantités n'excédant pas celles importées en 2016 du même pays d'origine et pour la même catégorie, sous réserve de la disponibilité de volumes contingentaires suffisants.


The proposed time-frame for implementing the directive (18 months) is inadequate, given the length of the legislative process and the impact of the regulations on businesses, which have to be given enough time to adapt their business activities to the new provisions.

Le délai d'entrée en vigueur de la directive – 18 mois – n'est pas suffisant, compte tenu de la procédure législative et de l'effet des dispositions sur les opérateurs, qui doivent disposer du temps nécessaire pour adapter leurs activités économiques aux nouvelles dispositions.


It is a fundamental point of procurement law that bidders be given enough information to enable them to make informed decisions (i) as to whether to bid; and (ii) on what terms to bid.

L'un des aspects fondamentaux de la législation relative aux marchés publics est que les soumissionnaires disposent d'informations suffisantes afin qu'ils puissent prendre leurs décisions en toute connaissance de cause i) sur leur participation ou non à la procédure; et ii) sur les conditions dans lesquelles ils présenteront leur offre.


Given the scale of the crisis we are facing, the EU needs a co-ordinated approach, big enough and ambitious enough to restore consumer and business confidence.

Compte tenu de l'ampleur de la crise que nous traversons, l'UE a besoin d'une approche coordonnée, suffisamment importante et ambitieuse pour rétablir la confiance des consommateurs et des entreprises.


Given the scale of the crisis, the Community needs a coordinated approach, big enough and bold enough to restore consumer and business confidence.

Compte tenu de l'ampleur de la crise, la Communauté a besoin d'une approche coordonnée, suffisamment importante et ambitieuse pour rétablir la confiance des consommateurs et des entreprises.


Although good results were already apparent in 2002 in half the regions, the other half has not given enough priority to developing the information society and are likely to be excluded from the cooperation networks which are emerging at international level.

Même si la moitié de ces régions ont obtenu des résultats concrets en 2002, les autres ne confèrent aucun caractère prioritaire au développement de la société de l'information et risquent, dès lors, d'être exclues des réseaux de coopération qui se constituent au niveau international.


Countries which have voluntarily done more are at a huge advantage under the new system, because the fisheries effort allocated to the individual Member States in the future can then be allocated to the fleet in a way which makes greater economic sense and will not result in any one particular ship being given enough days at sea to be able to fish sensibly. That is the main difference, which is why it really has paid off for Member States who have not just complied with the requirements of the current law but have ...[+++]

Quant aux États qui en ont volontairement fait davantage, ce nouveau système leur donne un gros avantage, car l'effort de pêche à répartir entre les différents États membres pourra l'être de manière économiquement plus judicieuse entre les composantes de la flotte : dès lors, chaque navire bénéficiera d'un nombre approprié de jours en mer pour exercer son activité.


My second anxiety was as to whether the sustainable development strategy would be given enough space in the document.

Mon deuxième sujet d’inquiétude concernait la question de savoir si la stratégie en vue d’un développement durable occuperait une place suffisante dans le document.


Looking only at the Petersberg tasks, I do not think the European Council has given enough thought to the organisation within the Union of a political authority that will give instructions to the chain of command that is being set up.

Pour ne parler que des tâches de Petersberg, il me semble que le Conseil européen n'a pas achevé sa réflexion sur l'organisation à l'intérieur de l'Union d'un pouvoir politique qui donnera des instructions à la chaîne de commandement qui se met en place.


Freedom of movement: all animals, even if tethered, chained or confined, must be given enough space to move without unnecessary suffering or injury.

La liberté de mouvement: même s’il est attaché, enchaîné ou maintenu, tout animal doit pouvoir disposer d’un espace approprié lui permettant de se déplacer sans souffrance ni dommage inutile.




D'autres ont cherché : from given     provided that enough     which have     given     given enough     bidders be given     big enough     good results     has not given     not given enough     countries which have     ship being given     being given enough     would be given     will give     council has given     has given enough     all animals even     must be given     we've given enough     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

we've given enough ->

Date index: 2024-07-23
w