Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we've ever spent » (Anglais → Français) :

Minister, it seems for the last five years that I've been here all we've ever talked about is money—fiscal restraint and everything else like that—trying to get our finances in order.

Monsieur le ministre, il me semble que depuis cinq ans que je suis ici, on ne fait que parler d'argent—compressions budgétaires et tout le reste—d'essayer de mettre de l'ordre dans nos finances.


It will give EU companies the best access they've ever had to Canadian public procurement contracts, including at provincial level (as well as federal and municipal).

Les entreprises de l'UE bénéficieront d'un accès sans précédent aux marchés publics canadiens, y compris à l'échelle des provinces (ainsi qu'au niveau fédéral et municipal).


That's the largest amount we've ever spent dedicated to wildlife and biodiversity.

C'est le plus important montant que nous ayons jamais alloué à la faune et à la biodiversité.


Even though it might have been last minute for amendments—I'm sorry, Ms. Crombie, just because I took the time—and I understand that, but we often have amendments from the floor as well. In fact, in every bill we've ever covered in this committee we've had amendments from the floor.

Même si les amendements sont peut-être venus à la dernière minute — je m'excuse, madame Crombie, j'ai simplement pris un peu de temps —, et je comprends cela, mais il nous arrive souvent également des amendements en séance.


The estimate for the prior fiscal year, which we have just completed, was $323 million, and we've under-spent by approximately $75 million.

Le budget pour l'année financière précédente que nous venons tout juste de terminer était de 323 millions de dollars et il nous reste environ 75 millions de dollars.


For me, 1 May 2004 will remain the best day I have ever spent in the Commission.

Je me dois de vous dire que le 1er mai 2004 restera pour moi le plus beau moment de toutes ces années que j’ai passées à la Commission.


(12a) The International Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management entitles any State to ban import into its territory of foreign spent fuel and radioactive waste, thus no Member State shall ever be obliged to accept imports of any kind of radioactive waste from other Member States.

(12 bis) La Convention internationale commune sur la sûreté de la gestion du combustible usé et sur la sûreté de la gestion des déchets radioactifs reconnaît à tout État le droit d'interdire l'importation sur son territoire de combustible usé et de déchets radioactifs d'origine étrangère; par conséquent, un État membre n'est jamais obligé d'accepter des importations de déchets radioactifs, quel qu'en soit le type, en provenance d'autres États membres.


12a. The International Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management entitles any State to ban import into its territory of foreign spent fuel and radioactive waste, thus no Member State shall ever be obliged to accept imports of any kind of radioactive waste from other Member States

(12 bis) La Convention internationale commune sur la sûreté de la gestion du combustible usé et sur la sûreté de la gestion des déchets radioactifs reconnaît à tout État le droit d'interdire l'importation sur son territoire de combustible usé et de déchets radioactifs d'origine étrangère; par conséquent, un État membre n'est jamais obligé d'accepter des importations de déchets radioactifs, quel qu'en soit le type, en provenance d'autres États membres.


In 1949, when Mao Tse Tung came to power, he said ‘Portugal has spent 400 years in Macau without ever having waged war against China’.

Lorsqu'il prit le pouvoir en 1949, Mao Tsé Toung a dit : "le Portugal est présent à Macao depuis 400 ans et n'a jamais fait la guerre à la Chine".


As a No. 1 priority I think from an industry perspective I would add the recognition that we are a legitimate industry in Canada because I don't know if we've ever felt that we had that.

Je crois que la première priorité, du point de vue de l'industrie, serait de reconnaître que nous sommes une industrie légitime au Canada parce, selon moi, nous n'avons jamais été traités comme telle. On en revient à la loi sur l'aquaculture.




D'autres ont cherché : last five     all we've ever     level as well     will give     access they've ever     amount we've ever     we've ever spent     floor as well     even     bill we've ever     which we have     day i have     have ever     have ever spent     state shall ever     safety of spent     when     macau without ever     ‘portugal has spent     we've ever     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

we've ever spent ->

Date index: 2024-05-13
w