Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we've ever heard » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
What We’ve heard: Blueprint 2020 Summary Interim Progress Report

Ce qu’on entend : Rapport sommaire de mi-parcours sur Objectif 2020
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Is that why we're hearing the United States and Europe talking more about a two-price system than we've ever heard before, or am I a little off-track here?

Est-ce que c'est pour ça que les États-Unis et l'Europe parlent plus que jamais d'un régime de double prix ou est-ce que je m'égare?


Probably the clearest thing we've ever heard from our Prime Minister, we heard second-hand through Mike Duffy, and that was that the base don't understand rules and they're not interested in them.

La chose la plus claire exprimée par notre premier ministre — et nous l'avons entendue par l'entremise de Mike Duffy —, c'est que la base du parti ne comprend pas les règles et ne souhaite pas les comprendre.


Does the Singapore solution deal with the problem of— We've spoken of deterrence here, but we've also heard about the problem that the existence of the court may make it difficult to resolve a dispute because the people who look like they're going to lose are going to say, “We're all going to end up being hanged by those guys over there, so why would we ever give up and put down arms?” We definitely heard that in Bosnia.

La solution de Singapour règle-t- elle le problème de.Il a été question d'effet de dissuasion ici, mais il a aussi été question du problème attribuable au fait que l'existence même de la cour pourrait rendre le règlement d'un conflit difficile, car les belligérants qui auront l'impression qu'ils vont perdre se diront: «Nous allons tous finir par être pendus par ces gars-là; alors pourquoi accepterions-nous de baisser les armes?» C'est certainement quelque chose que nous avons entendu en Bosnie.


It will give EU companies the best access they've ever had to Canadian public procurement contracts, including at provincial level (as well as federal and municipal).

Les entreprises de l'UE bénéficieront d'un accès sans précédent aux marchés publics canadiens, y compris à l'échelle des provinces (ainsi qu'au niveau fédéral et municipal).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Even though it might have been last minute for amendments—I'm sorry, Ms. Crombie, just because I took the time—and I understand that, but we often have amendments from the floor as well. In fact, in every bill we've ever covered in this committee we've had amendments from the floor.

Même si les amendements sont peut-être venus à la dernière minute — je m'excuse, madame Crombie, j'ai simplement pris un peu de temps —, et je comprends cela, mais il nous arrive souvent également des amendements en séance.


And I wondered, when I looked at the list of members, these are not small organizations, they're not prone to being bullied, they're quite capable of handling themselves, and yet the language that we've used and we've heard the minister use and we've even heard others use is that—not to put too fine a point on it—it would appear that the railways, the transport measures or mechanisms, are engaging in predatory practices against peo ...[+++]

Je me suis posé une question, lorsque j'ai lu la liste des membres; ce ne sont pas de petites organisations qui se laissent bousculer, elles sont capables de se défendre. Mais pourtant, selon le libellé du projet de loi et ce que nous avons entendu le ministre et d'autres personnes dire, c'est que — sans vouloir entrer dans trop de détails — il semble que les chemins de fer, les mesures ou mécanismes de transport, adoptent des pratiques déloyales contre des organisations qui n'ont pourtant par l'air de proies faciles.


The choice of answers to the question ‘Have you ever heard or read about the European Globalisation Adjustment Fund that is a fund to help victims of globalisation?’ was as follows:

À la question «Avez-vous déjà entendu parler du Fonds européen d’ajustement à la mondialisation, qui est destiné à aider les victimes de la mondialisation, ou lu des informations à ce sujet?», les personnes interrogées pouvaient choisir parmi les réponses suivantes:


To the question "Have you ever heard or read about the European Globalisation adjustment Fund that is a fund to help victims of globalisation?", people were asked to answer as follows:

À la question «Avez-vous déjà entendu parler du Fonds européen d’ajustement à la mondialisation, qui est destiné à aider les victimes de la mondialisation, ou lu des informations à ce sujet?», les personnes interrogées pouvaient répondre:


The reasons for refusing to carry out risk assessments are as follows: 30% of the employers are of the opinion that this is not necessary, 21% so far have not yet found the time, 9% did not know about their obligation, 8% had never ever heard about this before and 7% expressed the view that it was too time-consuming and too expensive.

Les employeurs qui n'ont pas procédé à l'évaluation des risques avancent plusieurs raisons: 30 % estiment qu'elle n'est pas nécessaire, 21 % n'ont pas trouvé le temps indispensable, 9 % ignorent qu'ils sont obligés d'effectuer cette évaluation, 8 % n'en ont jamais entendu parler et 7 % affirment qu'elle prendrait trop de temps et serait trop coûteuse.


By the way, who has ever heard of car-free offices?

Il y a des journées sans voitures, mais qui a déjà entendu parler de bureaux sans voitures ?




D'autres ont cherché : we've ever heard     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

we've ever heard ->

Date index: 2021-12-08
w