Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we've done much » (Anglais → Français) :

We've done much market research on where there's a good fit for our technology.

Nous avons effectué beaucoup d'études de marché afin de savoir où notre technologie conviendrait le mieux.


In fact, I don't believe we've done much work on coastal wetlands.

En fait, je ne crois pas qu'on ait fait beaucoup de travail spécifique à l'égard des terres humides côtières.


The European Community has, of course, already done much to address past difficulties, particularly by revamping the system of scientific committees in the areas of food safety and consumer protection in 1997.

La Communauté européenne a évidemment déjà fait beaucoup pour traiter les difficultés dans le passé, notamment par une révision de fond en comble du système de comités scientifiques dans les domaines de la sécurité alimentaire et de la protection des consommateurs en 1997.


The EU has already done much to help reduce poverty and in particular to support the achievement of the MDGs.

L'UE a déjà beaucoup contribué à réduire la pauvreté et plus particulièrement à soutenir la réalisation des OMD.


The European Regional Development Fund (ERDF) and the Cohesion Fund have done much to help finance transport infrastructure, notably in regions where development is lagging behind (the so-called 'Objective 1' regions) and the most remote regions.

Le Fonds européen de développement régional (FEDER) et le Fonds de cohésion ont largement contribué au financement d'infrastructures de transport, notamment dans les régions en retard de développement (dites régions de l'objectif 1) et les régions les plus éloignées.


We've done also a lot of bridge repair, etc., but the work that we've done on our infrastructure to make sure that all our crossings, the public crossings, are fully protected, I think is the main answer.

Nous avons aussi réparé de nombreux ponts, etc., mais je crois que la réponse principale, c'est tout le travail que nous avons fait sur notre infrastructure pour garantir que tous les passages à niveau, tous ceux qui sont ouverts au public, soient entièrement protégés.


We’ve done so again today, using the power of the EU budget to trigger investment that will create more jobs in Europe and tackle the root causes of migration abroad".

C'est ce que nous avons fait aujourd'hui, en utilisant la force du budget de l’Union pour promouvoir des investissements qui créeront plus d’emplois en Europe et s’attaqueront aux causes profondes de la migration à l'étranger».


We've done that to a considerable amount of criticism, mind you, from other parties, and we've done that to expedite projects to be completed.

Donc, en ce qui nous concerne, l'argent que nous avons reçu n'est qu'une goutte dans l'océan.


What we've done here is we've enlarged the tool kit, basically, and we've said under the Building Canada Fund that the categories of, for instance, short sea shipping and other infrastructure programs will be available to the CPAs.

Les administrations portuaires continuent à avoir, comme avant, accès aux sources traditionnelles de financement. Nous ne faisons qu'élargir la gamme des moyens mis à leur disposition puisque, dorénavant, les administrations portuaires pourront obtenir un financement du fonds Chantiers Canada pour, par exemple, le transport maritime à courte distance ou d'autres programmes d'infrastructure.


The work undertaken within the OMC on social inclusion and on pensions has already done much to highlight these.

Les travaux consacrés à l’inclusion sociale et aux pensions dans le contexte de la MOC ont déjà beaucoup contribué à mettre ces défis en évidence.




D'autres ont cherché : we've done     we've done much     believe we've done     already done     already done much     has already done     cohesion fund have     fund have done     have done much     we’ve done     what we've done     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

we've done much ->

Date index: 2024-08-05
w