Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we've created a crisis-like " (Engels → Frans) :

As they say in here, we've created a crisis-like atmosphere.

Elle y dit que nous avons créé une atmosphère de crise.


We've created the perimeter that the Americans have asked for, but we are saying to the Americans now, ``Okay, we want you to be a reliable trade partner.

Nous avons créé le périmètre que les Américains réclamaient et, maintenant que nous avons répondu à leur demande, nous leur demandons d'être des partenaires commerciaux fiables.


We've undertaken a fairly major strategic planning exercise, and we've created a strategic planning and priorities branch, to allow us to look forward, to anticipate issues before they turn into a crisis.

Nous avons lancé un exercice de planification stratégique importante et avons créé une Direction de la planification stratégique et des priorités pour nous permettre de nous tourner vers l'avenir afin d'anticiper les problèmes avant qu'ils ne deviennent trop importants.


F. whereas the current crisis, like previous ones, is creating enormous social hardship for the workers, families and regions affected;

F. considérant que la crise actuelle, à l'instar de celles qui l'ont précédée, met les travailleurs, les familles et les régions touchés dans une situation sociale extrêmement difficile;


In creating at this precise time – as a rumour, shall we say – the problem of adding even a few centimes – four cents do not appear anything at all to Mrs Durant – right now, when we have just passed through the crisis, or are still in mid-crisis in the case of the cucumber, and due precisely to these irresponsible and false accusations which are wi ...[+++]

Le fait de créer un autre problème - de lancer la rumeur, pourrions-nous dire - en ajoutant encore quelques cents - quatre cents ne sont pas rien pour Mme Durant - alors que nous venons tout juste de sortir de la crise ou que nous sommes encore en pleine crise dans le cas du concombre, et en raison précisément de ces accusations calomnieuses, irresponsables et infondées, porte un rude coup à des milliers de familles espagnoles, pas uniquement des agriculteurs mais aussi des transporteurs, car ces quelques cents, sur des milliers de kilomètres et des milliers de produits comme le concombre espagnol, créeront un grave problème d’approvisio ...[+++]


I would also like to say to Mr Zahradil that it is not a question of creating a crisis regarding Lisbon, but we should also not act as if nothing is happening.

Je voudrais dire également à M. Zahradil qu'il ne s'agit pas de faire une crise à propos de Lisbonne, mais il ne faut pas non plus faire comme si rien ne se passait.


They must be approached as a whole put together in an articulated way, so as to create a comprehensive response to the crisis, and to ensure that nothing like it ever happens again.

Ils doivent être abordés comme un tout de manière articulée, de façon à créer une réponse globale à la crise et à s’assurer que rien de tel ne se reproduira à l’avenir.


- Mr President, the key strategy the EU Commission has for Europe up to 2020 is reliance on neoliberal capitalism and a market system – in other words, the exact same factors that have plunged the world into the current economic chaos and illustrated in the Commission’s and EU governments’ response to the financial crisis in Greece: a shameful capitulation to the speculation and profiteering by the sharks in the financial markets; demanding that the Greek working class, pensioners and poor should have their services and living standa ...[+++]

- (EN) Monsieur le Président, la stratégie essentielle de la Commission européenne pour l’Europe d’ici à 2020 repose sur la confiance dans le capitalisme néolibéral et dans un système de marché - en d’autres mots, les mêmes facteurs exactement que ceux qui ont plongé le monde dans le chaos économique actuel et qu’illustre la réponse de la Commission et des gouvernements de l’Union europenne à la crise financière en Grèce: une honteuse capitulation face à la spéculation et aux requins profiteurs des marchés financiers; demander à la classe ouvrière, aux retraités et aux pauvres de Grèce de rogner sur leurs services et leurs conditions de vie pour alimenter la soif insatiable de ces marchés financiers, qui ne sont pas une ...[+++]


That's one of the reasons why we've created oversight and accountability bodies to support law enforcement in their work, helping us to ensure as a society that their powers are exercised justly.

C'est l'une des raisons pour lesquelles nous avons créé des organismes de surveillance et de supervision chargés de soutenir les agents dans leur travail, ces organismes aidant notre société à s'assurer qu'ils exercent de façon juste les pouvoirs qui leur sont confiés.


We've created a targeted surveillance plan with DFO and our partners in New Brunswick, the ones that we get the oysters from.

Nous avons mis au point un plan de surveillance ciblé avec le MPO et nos partenaires du Nouveau-Brunswick, ceux qui nous fournissent les huîtres.




Anderen hebben gezocht naar : we've created     created a crisis-like     americans have     into a crisis     creating     current crisis     right now     adding even     through the crisis     question of creating     creating a crisis     like it ever     create     crisis     factors that have     speculating to create     financial crisis     why we've created     we've created a crisis-like     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

we've created a crisis-like ->

Date index: 2021-04-24
w