Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we've been wondering about today " (Engels → Frans) :

For a long time we've been wondering why the federal government would not agree to negotiate agreements exclusively for minority language education.

On se pose la question depuis longtemps à savoir pourquoi le gouvernement fédéral n'accepterait pas de négocier des ententes exclusivement pour l'enseignement dans la langue de la minorité.


Mr. Guy Jacob: That's one of the things we've been wondering about: how can we continue to deal with Mexico on a government-to- government basis when it is a signatory of the Free Trade Agreement?

M. Guy Jacob: C'est une question qu'on se pose: comment peut-on continuer de considérer le Mexique comme un marché de gouvernement à gouvernement alors qu'il fait partie de l'Accord de libre-échange?


This year's theme " Transportation: Canada's National Resource" seems particularly apt in view of what we've been saying here today.

Le thème de cette année, «Les transports, notre ressource nationale», semble particulièrement pertinent à la lumière de notre entretien d'aujourd'hui.


I'm wondering why – beyond the progress we've made on certain points – there is still today major uncertainty on each of the key issues of the first phase.

Je m'interroge parce qu'au-delà des progrès enregistrés sur certains points, il reste aujourd'hui des incertitudes majeures sur chacun des sujets clés de cette première phase.


Perhaps, Mr. Chairman, it would be more appropriate—and I'm not suggesting that Mr. Wing cannot do this—if, as a committee, we ask from our government officials the complete statistics that we've been wondering about today, in terms of inspectors in Transport Canada in various modes of transport.

Il serait peut-être plus approprié, monsieur le président — et je ne dis aucunement ça pour laisser entendre que M. Wing ne serait pas capable de le faire — de demander aux représentants du gouvernement de nous fournir les statistiques complètes dont nous avons parlé aujourd'hui au sujet du nombre d'inspecteurs de Transports Canada dans les différents modes de transport.


So let's be honest about what we're talking about. We're saying yes, eliminate chapter 11, and we can use other language fix this, fix this, fix this, as we've been talking about today but then it won't be chapter 11.

Mme Rusa Jeremic: Soyons clairs, si nous extirpions tous les problèmes du chapitre 11, ce ne serait plus le chapitre 11.


– (PL) Madam President, nobody can complain today about a lack of knowledge or information about what is happening in Tibet, yet despite this, we still make almost no attempts to stop the Chinese destroying the Tibetans as individual people and as a whole nation, together with their wonderful culture and beautiful, authentic religiousness.

– (PL) Madame la Présidente, personne ne peut se plaindre aujourd’hui d’un manque de savoir ou d’information sur ce qu’il se passe au Tibet. Et pourtant, nous ne faisons toujours quasiment rien pour que les Chinois s’arrêtent de détruire les Tibétains en tant qu’individus et en tant que nation, avec sa magnifique culture et sa piété belle et authentique.


I know after today some will wonder about our level of transparency, democracy and freedom of speech, but I want to focus on the five reasons why we disagreed with the resolution.

Je sais que, après aujourd’hui, certains se poseront des questions sur notre niveau de transparence, de démocratie et de liberté d’expression, mais je souhaite me concentrer sur les cinq raisons pour lesquelles nous n’étions pas d’accord avec la résolution.


However, in this context, as Mr Gargani said that we are opening a discussion concerning a problem that may be a wider issue, I wonder whether it may be worth thinking about a common electoral law, at least in terms of general principles, a common electoral law for the European Parliament for all Member States of the European Union, as today there are very different circumstances in the 27 Member countries.

Toutefois, dans ce contexte, comme M. Gargani a affirmé que nous allions ouvrir une discussion sur un problème qui pourrait être plus large, je me demande s’il vaut la peine de réfléchir à une loi électorale commune, au moins en termes de principes généraux, une loi électorale commune pour le Parlement européen dans tous les États membres de l’Union européenne, puisque les contextes sont aujourd’hui très différents dans les 27 États membres.


Today is a wonderful day, as 1 May was, but everyday life will soon overtake us; we will discuss things, we will argue about things too, but we, the people of the European Union, must remind ourselves of what is new and represents a great opportunity; that the great thing about this European Union is that our discussions and arguments are now carried on with words, no longer by force and weaponry.

Aujourd’hui est un jour merveilleux, comme le fut le 1er mai, mais la routine nous rattrapera bientôt. Nous discuterons de certaines choses, nous nous querellerons aussi sur d’autres mais nous, les citoyens de l’Union européenne, devons nous rappeler ce fait nouveau et la grande opportunité qu’il représente: l’atout de cette Union européenne est que nos discussions et nos querelles passent désormais par des mots et plus par la force et par les armes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

we've been wondering about today ->

Date index: 2021-05-24
w