Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we've been through a very lengthy negotiation " (Engels → Frans) :

We've already negotiated the substance of this type of agreement before and we've been through the problem of negotiating the exempted sectors.

Nous avons déjà négocié le fond de ce genre d'entente auparavant et nous avons vu quel problème représentait la négociation de l'exclusion de certains secteurs.


We've been through a very difficult period, one where we've had an Asian financial crisis that reduced the value of commodity prices in Canada by 20%. We had to get through that.

Nous venons de sortir d'une période très difficile où, à cause de la crise financière en Asie, les prix relatifs des matières premières canadiennes ont reculé de 20 p. 100. Nous avons dû passer au travers de cette période.


We've been through a very difficult period, particularly with the air force getting 45% smaller.

Nous venons de traverser une période très difficile, surtout qu'on a réduit les effectifs de la force aérienne de 45 p. 100. Depuis six ou sept ans, la situation pour les membres de la force a donc été très incertaine.


We've been ready to begin these negotiations for a very long, long time; it's just that there was nobody on the department side that we could engage with because they have not set the proper mandate and negotiations in place.

Cela fait longtemps que nous sommes prêts à entamer des négociations, mais nous n'avons pas d'interlocuteurs du côté ministériel, parce que personne n'est investi du mandat voulu pour cela.


We've been through a very lengthy negotiation with all ten provinces on the affordable housing initiative, and I believe the only province that actually took it seriously and was prepared to spend some money was Quebec.

Nous avons mené d'interminables négociations avec les dix provinces sur l'initiative du logement abordable, et je crois que la seule qui ait véritablement pris la question au sérieux et qui soit prête à y consacrer de l'argent a été le Québec.


F. whereas the Insolvency Regulation was the outcome of a very lengthy negotiation process, the result of which is that many sensitive issues were left out and that its approach on a number of questions was already outdated at the moment of its adoption;

F. considérant que le règlement sur l'insolvabilité a été le fruit d'un processus de négociation extrêmement long, ce qui explique que de nombreuses questions sensibles ont été laissées de côté et que l'approche suivie sur un certain nombre de problèmes était déjà dépassée au moment de son adoption;


F. whereas the Insolvency Regulation was the outcome of a very lengthy negotiation process, the result of which is that many sensitive issues were left out and that its approach on a number of questions was already outdated at the moment of its adoption;

F. considérant que le règlement sur l'insolvabilité a été le fruit d'un processus de négociation extrêmement long, ce qui explique que de nombreuses questions sensibles ont été laissées de côté et que l'approche suivie sur un certain nombre de problèmes était déjà dépassée au moment de son adoption;


F. whereas the Insolvency Regulation was the outcome of a very lengthy negotiation process, the result of which is that many sensitive issues were left out and that its approach on a number of questions was already outdated at the moment of its adoption;

F. considérant que le règlement sur l'insolvabilité a été le fruit d'un processus de négociation extrêmement long, ce qui explique que de nombreuses questions sensibles en sont absentes et que l'approche suivie sur un certain nombre de problèmes était déjà obsolète au moment de son adoption;


– (FR) The directive that we are debating today is the fruit of very lengthy negotiations in the European Parliament over two mandates.

– Cette directive dont nous débattons aujourd’hui est le fruit d’une très longue négociation au Parlement européen sur deux mandatures.


In the interests of the internal market and of legal (and ‘legal’ also means business) certainty, there must be a power for the Commission to require the notifying national regulator to change its approach in such a case, because we cannot accept that, having been through the very lengthy Article 7 review process the notifying national regulator can say ‘thank you very much for your point of view, but I prefer my approach’, and to simply act as if nothing had happened.

Dans l'intérêt du marché intérieur et de la sécurité juridique (et «juridique» signifie également «commerciale» dans ce contexte), la Commission devra avoir le pouvoir d'obliger le régulateur national à modifier son approche dans un tel cas. En effet, il serait inacceptable qu'au terme du long processus d'examen de l'article 7, le régulateur national notifiant puisse dire «merci beaucoup pour votre avis, mais je préfère mon approche» et continuer à agir comme si rien ne s'était passé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

we've been through a very lengthy negotiation ->

Date index: 2022-08-18
w