Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we've been able to measure—about $1 billion in investment going into those » (Anglais → Français) :

We've found that we've been able to accomplish great things by taking out coercive measures and by focusing on some of things that Bev and Daryl talked about: focusing on instilling in people a sense of responsibility for their actions, to make them responsible for what they do, to help make them responsible for their healing, and to help them see how they can engage in those activities.

Nous avons constaté que nous avons pu accomplir de grandes choses en renonçant aux mesures coercitives et en nous concentrant sur certaines des choses dont Bev et Daryl ont parlé: s'efforcer de donner aux gens le sens de la responsabilité pour leurs actions, les rendre responsables de ce qu'ils font, les aider à devenir responsables de leur guérison, et les aider à voir comment ils peuvent s'engager dans ces activités.


If you drive that number up, we're looking at—over the course of the last five years that we've been able to measure—about $1 billion in investment going into those very early stage companies and then driving those companies to small and medium-sized businesses that are playing at the global scale.

Si l'on extrapole à partir de ce chiffre, il s'agit — au cours des cinq dernières années pour lesquelles nous avons été en mesure de faire l'évaluation — d'environ un milliard de dollars en investissement dans ces entreprises à l'état embryonnaire et la transformation de celles-ci en petites et moyennes entreprises actives à l'échelle mondiale.


If you look back over the years, there has been significant investment made into abatement measures in the Hamilton harbour area. You go back, from about 1990 to 2010 a total of about $1.2 billion has been invested in remediation measures.

Entre 1990 et 2010, on a investi en tout environ 1,2 milliard de dollars dans des mesures correctrices.


In the evaluation of cases that we've been able to study, even though it's very difficult to get access to the personal, financial taxation status of various companies, of those companies who were penalized for health and safety violations for instance, killing somebody on the job due to gross negligence, for penalties associated with what we call “ ...[+++]

Dans l'évaluation des cas, nous sommes parvenus à étudier, même s'il est très difficile d'avoir accès au statut fiscal personnel et financier de diverses sociétés, de celles qui ont été pénalisées pour des contraventions aux règles de santé et de sécurité au travail—par exemple causer la mort d'un travailleur en raison d'une négligence grave, des pénalités associées à ce que nous appelons le «meurtre d'entreprise» , c'est-à-dire causer la mort de personnes en milieu de travail—habituellement, la société ne peut récupérer que 50 p. 100 lorsqu'elle déclare le montant à titre de déduction fiscale (1015) Étant donné qu'une amende de 300 000 ...[+++]


We've been in a stop phase for a number of years now, and we are about to go into a go phase where there are multiple billions of dollars in ships to be procured by the Government of Canada or by various private or quasi-private companies, such as British Columbia Ferry Services Inc. We're ...[+++]

Nous sommes dans une période basse depuis un certain nombre d'années et nous sommes sur le point d'entrer dans une période où des milliards de dollars seront consacrés à l'achat de navires par le gouvernement du Canada ou par des entreprises privées ou semi-privées, dont par exemple British Columbia Ferry Services Inc. Nous parlons probablement de 4 à 6 milliards de dollars d'achats de navires, au minimum, au cours des 10 à 20 prochaines années.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

we've been able to measure—about $1 billion in investment going into those ->

Date index: 2023-06-01
w