Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we've already responded " (Engels → Frans) :

This Communication sets out to demonstrate how the Commission has already responded to the analyses and prescriptions of STAR 21, to identify the steps that should be taken to help to create the framework needed to secure the long-term competitiveness of aerospace in Europe, and, more generally, to raise awareness of the key issues in other Community Institutions.

L'objet de la présente communication est de démontrer comment la Commission a déjà répondu aux analyses et aux prescriptions du rapport STAR 21, de définir les étapes à suivre afin de contribuer à créer le cadre nécessaire pour assurer la compétitivité à long terme de l'industrie aérospatiale en Europe et, d'une manière plus générale, de sensibiliser les autres institutions communautaires aux principales questions qui se posent.


The European Union has already responded to the challenge of illegal content online, through both binding and non-binding measures.

L'Union européenne a déjà traité le problème du contenu illicite en ligne en prenant à la fois des mesures contraignantes et des mesures non contraignantes.


The EU has already responded to urgent calls for action and to resolutions from the United Nations Security Council by adopting measures prohibiting the import of cultural artefacts from Iraq and Syria.

L'Union a déjà répondu à des appels pressants et des résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies en adoptant des mesures interdisant l'importation d'objets culturels en provenance d'Iraq et de Syrie.


On the second part of your question, we've already responded to that.

Nous avons déjà répondu à la deuxième partie de votre question.


We've already seen successful cooperation with border control staff and online selling platforms.

Une coopération fructueuse a déjà pu être instaurée avec des services de contrôle frontalier et des plateformes de commerce en ligne.


In the case of amendment BQ-17, among others, I've decided to withdraw it because we've already dealt with it.

Dans le cas, entre autres, de l'amendement BQ-17, je décide de le retirer parce qu'on en a déjà traité.


We've already supported the motion in relation to Montreal, and we're supporting the motion to deal with railway safety and the motion to deal with airport security in a general context, but we've got a specific incident that took place here, and an ongoing investigation.

Nous avons déjà appuyé la motion sur Montréal et nous appuyons la motion sur la sécurité ferroviaire, ainsi que celle sur la sécurité aéroportuaire dans un contexte général, mais il y a un incident particulier qui a eu lieu là et qui fait toujours l'objet d'une enquête.


Mr. Michel Dorais: We've already responded to questions in the House, outlining all the details of all that advertising.

M. Michel Dorais: Nous avons déjà répondu aux questions posées à la Chambre, en donnant tous les détails sur les activités de publicité.


The Commission has already responded to the first category of procedures through some specific initiatives:

La Commission a déjà traité la première catégorie de procédures à travers certaines initiatives spécifiques:


I ask you to exercise extreme caution in that regard, because I think we've already heard in the last few weeks I've been here that everybody realizes that for a dominant carrier, the regional feed is critical for them to be competitive in the international market.

Il faut que vous soyez extrêmement prudents à ce sujet parce que je pense que tout le monde convient, d'après ce que j'ai entendu ici au cours des dernières semaines, qu'un transporteur dominant dépend de l'apport des transporteurs régionaux pour être concurrentiel sur le marché international.




Anderen hebben gezocht naar : commission has already     has already responded     union has already     has already     we've already     we've already responded     because we've already     think we've already     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

we've already responded ->

Date index: 2025-04-01
w