Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we've already passed » (Anglais → Français) :

With three years already passed of the ten set by the Lisbon timetable, the Union must review its attitudes and approaches to innovation.

Trois des dix années prévues par le calendrier de Lisbonne sont déjà écoulées; l'Union doit donc revoir ses attitudes et ses approches à l'égard de l'innovation.


We've already seen successful cooperation with border control staff and online selling platforms.

Une coopération fructueuse a déjà pu être instaurée avec des services de contrôle frontalier et des plateformes de commerce en ligne.


The number of male flowers that are in the described stage or have already passed this stage is to be recorded using the following classification:

Le nombre de fleurs mâles se trouvant à la phase décrite ou l’ayant déjà dépassée doit être consigné selon la classification suivante:


The proportion of needles or leaves of the visible part of the crown that are in the described stage or have already passed this stage is to be recorded using the following classification:

La proportion d’aiguilles ou de feuilles de la partie visible de la couronne se trouvant à la phase décrite ou l’ayant déjà dépassée doit être consignée selon la classification suivante:


The number of male flowers that are in the described stage or have already passed this stage is to be recorded using the following classification:

Le nombre de fleurs mâles se trouvant à la phase décrite ou l’ayant déjà dépassée doit être consigné selon la classification suivante:


The proportion of needles or leaves of the visible part of the crown that are in the described stage or have already passed this stage is to be recorded using the following classification:

La proportion d’aiguilles ou de feuilles de la partie visible de la couronne se trouvant à la phase décrite ou l’ayant déjà dépassée doit être consignée selon la classification suivante:


they are pregnant females for whom 90 % or more of the expected gestation period has already passed, or females who have given birth in the previous week;

il s'agit de femelles gravides qui ont passé au moins 90 % de la période de gestation prévue ou de femelles qui ont mis bas au cours de la semaine précédente;


In parallel, the G10 process, launched in 2001, has already passed some significant milestones.

Parallèlement, le processus du G10, lancé en 2001, a déjà franchi quelques étapes importantes.


With three years already passed of the ten set by the Lisbon timetable, the Union must review its attitudes and approaches to innovation.

Trois des dix années prévues par le calendrier de Lisbonne sont déjà écoulées; l'Union doit donc revoir ses attitudes et ses approches à l'égard de l'innovation.


In parallel, the G10 process, launched in 2001, has already passed some significant milestones.

Parallèlement, le processus du G10, lancé en 2001, a déjà franchi quelques étapes importantes.




D'autres ont cherché : three years already     years already passed     we've already     stage or have     have already     have already passed     previous week     females who have     period has already     has already passed     has already     we've already passed     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

we've already passed ->

Date index: 2022-10-29
w