Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Educate the public about wildlife
Educating the public about the forest
Give wildlife talks
Speak to the public about wildlife

Vertaling van "we're talking about the post-merger " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
give wildlife talks | speak to the public about wildlife | educate the public about wildlife | educating the public about the forest

sensibiliser un public à la faune sauvage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Now we're talking about the post-merger world, where Air Canada has 80% of the market share.

Maintenant, nous parlons de la situation après-fusion où Air Canada a 80 p. 100 de la part du marché.


We are talking about Canada Post, VIA Rail, in short, We are talking about agencies that are not necessarily departments, that are not necessarily close to the employer, like the Treasury Board.

On parle de Postes Canada, de VIA Rail, bref, on parle d'agences qui ne sont pas nécessairement des ministères, qui ne sont pas nécessairement près de l'employeur, comme le Conseil du Trésor.


Senator Brazeau: I do not mean any disrespect, but I am hearing a lot of the nation-to-nation talk, honouring treaties and nation building, which I do not disagree with, but we are talking about the post-secondary education program and ensuring that Aboriginal students have access to resources so that they can get an adequate education similar to non-Aboriginal Canadians in this country.

Le sénateur Brazeau : Je ne veux pas vous manquer de respect, mais j'entends beaucoup parler de discussions entre nations, de l'idée d'honorer les traités et de façonner les nations, et je ne suis pas contre ces idées-là, mais nous parlons ici du programme d'éducation postsecondaire et de s'assurer que les étudiants autochtones ont accès aux ressources nécessaires pour s'instruire adéquatement à l'exemple des Canadiens qui ne sont pas d'origine autochtone au pays.


We can talk about Air Canada that has had back-to-work legislation imposed on it twice. We can talk about Canada Post and its back-to-work legislation.

Postes Canada s'est vu imposer une loi du retour au travail, tout comme Air Canada — deux fois plutôt qu'une, dans son cas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (ES) (Beginning of speech not available for technical reasons) . If we are talking about the 2020 strategy, we are not only talking about the post-Lisbon strategy, but also about the strategy of recognising the failure to fulfil Lisbon, or to put it more harshly and crudely, the strategy of recognising the failure of Lisbon.

– (ES) (Début de l'intervention non disponible pour des raisons techniques) .Si nous parlons de la stratégie 2020, nous parlons non seulement de la stratégie de l’après-Lisbonne, mais aussi de la stratégie visant à reconnaître la non-réalisation des objectifs de Lisbonne, ou, pour le dire crûment, la stratégie de reconnaissance de l'échec de Lisbonne.


We are in any case acutely aware of the fact that we are talking about an eventual merger that will constitute one of Europe’s largest energy groups.

Dans tous les cas, nous sommes extrêmement conscients du fait que nous parlons d’une fusion éventuelle qui donnera lieu à l’un des plus grands groupes énergétiques européens.


Why, in future, should not such testing methods, and others like them – for we are talking about the post-2010 period – not bring even more safety?

Pourquoi ces méthodes de test et d’autres ne pourraient-elles à l’avenir - car nous parlons de périodes postérieures à 2010 - déboucher sur une sécurité accrue?


For a long time now, we have been talking about a post-Nice period during which institutions and operating procedures need to be reformed more effectively, also and especially with a view to enlargement.

On parle depuis longtemps d'un après-Nice, d'une période durant laquelle les institutions et les règles de fonctionnement devraient être réformées de manière plus incisive, également et surtout en vue de l'élargissement.


7. Calls on the Commission, the Council and the French Presidency to draft a binding code of conduct for mergers in the telecommunications and related sectors, establishing clear criteria on service quality, full application of the provisions of the European social dialogue including information and consultation of workers, the promotion of public interest benefits and the improvement of staff skills in the transfer and post merger phase with a view to maintaining or increasing staffing;

7. invite la Commission, le Conseil et la présidence française à élaborer un code de conduite contraignant en matière de fusions dans le secteur des télécommunications et les secteurs connexes, instaurant des critères non équivoques en matière de qualité des prestations, la pleine application des dispositions relatives au dialogue social européen, y compris l'information et la consultation des travailleurs, la promotion des avantages en faveur du grand public et l'amélioration de la formation du personnel dans la phase de transfert et dans celle postérieure à la fusion, afin de maintenir ou d'accroître les effectifs en place;


We're talking about the bank mergers and we're also talking about unfair competition of the banks in areas.

D'une part, il est question de fusions bancaires et, d'autre part, de la concurrence déloyale parfois livrée par les banques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

we're talking about the post-merger ->

Date index: 2025-03-22
w