Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Economic Cooperation and Development
Economic Development Cooperation
Feeling of we-ness
Pretend to practice witchcraft
Pretend to practise witchcraft
Pretend tourists
Sense of we-ness
To assert
To bring forward a proof
To plea
To pretend
To put up a plea
WE
We Move
We feeling
We-Ho process
We-feeling

Traduction de «we're pretending » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


to assert | to bring forward a proof | to plea | to pretend | to put up a plea

alléguer


pretend to practise witchcraft [ pretend to practice witchcraft ]

affecter de pratiquer la magie


sense of we-ness [ feeling of we-ness | we-feeling | we feeling ]

sentiment du nous [ sentiment de l'être-ensemble | sentiment d'un nous collectif ]


Alone we achieve, together we prosper

Seuls nous réussissons, ensemble nous excellons




Economic Development Cooperation [ WE ]

Coopération économique au développement [ WE ]




Economic Cooperation and Development [ WE ]

Coopération et développement économiques [ WE ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
How can we even pretend that we are treating each person fairly, on the merits of their respective case, if we have to pass judgment on one broad motion that does not make any distinction between the different facts and circumstances in play?

Comment pouvons-nous prétendre que nous traitons équitablement chacun de ces cas, sur leur bien-fondé respectif, si nous devons voter sur une motion qui englobe tout et qui n'établit aucune distinction entre les faits et les circonstances propres à chaque cas?


We can pretend that bad things are not happening and we can say that we are going to carry on with our own activities, or we can actively engage. My view is that engagement is the opportunity to participate in encouraging, not just improvements in trade, not just improvements in the economic situation of both countries, but improvements in human rights in Colombia.

Je suis d'avis que l'engagement est une bonne occasion d'encourager, non seulement des améliorations au commerce et à la situation économique des deux pays, mais des améliorations au niveau des droits de la personne en Colombie.


We can pretend that bad things are not happening or that they are not our problem, and we can say that we are going to carry on with our own activities, or we can actively engage.

Nous pouvons prétendre qu'il n'y a pas de problème ou que ce n'est pas notre problème, nous pouvons porter notre attention ailleurs, mais l'autre solution, c'est de s'engager.


They might say that he has a good public relations firm, that we should treat him royally, that we should sign privileged trade agreements with him and that we should pretend the fiscal framework he runs is of the highest international standards.

On va peut-être nous dire qu'il a une bonne entreprise de relations publiques, qu'il faut le traiter royalement, qu'il faut signer des accords commerciaux privilégiés avec lui et qu'il faut faire comme si son régime fiscal respectait les normes internationales les plus strictes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Chris Patten said the danger in the Balkans is that they pretend to reform and the EU pretends to believe them.

– (EN) Chris Patten a déclaré que le danger dans les Balkans, c’est qu’ils font semblant de faire des réformes et que l’Union fait semblant d’y croire.


This time, Russia, pretending to defend the interests of Serbia, decided to play its own geopolitical game, pretending that, without its assent, no problem in the world would be solved.

En l’occurrence, la Russie, en prétendant défendre les intérêts de la Serbie, a décidé d’imposer son propre jeu géopolitique, en affirmant qu’aucun problème dans le monde ne pourrait être résolu sans son aval.


If we now agree to play along with this game of pretending, pretending we believe in this sort of democracy, we are going to take co-responsibility for what is going to happen in Russia and for the fate of ordinary Russians who deserve better than this fake democracy.

Si nous acceptons de jouer nous aussi à ce jeu de dupes, en faisant semblant de croire à cette sorte de démocratie, nous allons devoir assumer la coresponsabilité de ce qui se passe en Russie, du sort des citoyens russes ordinaires qui méritent mieux que cette fausse démocratie.


The traditional feature of Russian state policies is pretending – building Potemkin villages – and Mr Putin is still pretending to have democracy while having almost completed building up the authoritarian highly nationalist state.

Traditionnellement, les politiques d'État russes font semblant – en bâtissant des «villages Potemkine» – et M. Poutine lui aussi fait semblant de faire de la démocratie, tout en ayant quasiment achevé la construction d'un État autoritaire fortement nationaliste.


I say to those who believe they must vote against: history will pass you by and show how false both your pretended and your actual motives are.

À tous ceux qui estiment devoir voter contre, je dirai : "L'Histoire passera outre et ne donnera raison ni à vos prétextes ni à vos motivations réelles.


All of us want sentences that are appropriate and that fit the crime (1630 ) Each one of us has a moral responsibility in the Chamber when we speak to ensure what we say does not create more misery than the good we are pretending to espouse in our views.

Bien sûr, nous voulons tous que les peines imposées soient adéquates (1630) Chacun de nous, à la Chambre, a la responsabilité morale de veiller à ce que nos paroles ne fassent pas plus de mal que de bien, même si nous prétendons défendre la bonne cause.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

we're pretending ->

Date index: 2025-12-02
w