Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
You just touched upon your supplier.

Vertaling van "we're obviously just touching upon " (Engels → Frans) :

They are already at zero. Secondly, we do not have, as I have just touched upon, the ability to advance one of the two principal goals of tax treaties, which is the prevention of fiscal evasion.

Deuxièmement, nous ne pouvons pas, comme je viens de le dire, contribuer à l'un des deux principaux objectifs des conventions fiscales, à savoir la prévention de l'évasion fiscale.


You just touched upon your supplier.

Vous venez de faire allusion à vos fournisseurs.


The other is copyright legislation, with all its intricacies and complexities, which we're obviously just touching upon.

Il y a de l'autre côté la législation sur le droit d'auteur, avec toute sa complexité et ses nuances, sur laquelle nous portons la main.


Such aid can only be authorised if the general conditions – which I have just touched upon – are fulfilled.

Une telle aide ne peut être autorisée que si les conditions générales - auxquelles je viens de faire allusion - sont remplies.


I would like to focus on the issue of indoor pollution and in particular passive smoking – I know Mr Rod has just touched upon that.

Je voudrais me concentrer sur la question de la pollution intérieure et tout particulièrement sur le tabagisme passif - je sais que M. Rod vient juste d’en parler.


In the communication, we strived – and Mrs Jensen has just touched upon this – to realistically identify the causes of the under-implementation for 2000-2001 and the risks for 2002, and to explain the measures taken to rectify the backlog.

Nous avons cherché, dans cette communication - Mme Jensen vient d'y faire allusion - à identifier franchement les causes de la sous-exécution pour 2000-2001 et les risques pour 2002, et à expliquer les mesures prises pour rattraper le retard.


However, it is my belief, and this is something that Mr MacCormick just touched upon, that the mature traditions underpinning the legal systems of the Member States impose certain limitations on the approximation of civil and commercial law, and that a failure to respect those traditions would inevitably lead to the opposite of what we are trying to achieve. However, I believe that these problems have been adequately addressed and that it is also possible to achieve this objective, which we will therefore be supporting.

J'estime toutefois - comme vient de le dire M. MacCormick - que les limites du rapprochement du droit civil et commercial sont tracées par les traditions juridiques des États membres et que le mépris de ces traditions aurait inévitablement le résultat contraire de celui auquel nous devons aspirer. Je pense cependant que les problèmes bénéficient d'une solution satisfaisante et qu'il est possible de parvenir à cet objectif, et c'est pourquoi nous approuverons ce rapport.


– I would like to take up the subject just touched upon by the previous speaker, namely the transatlantic aspects of telecoms liberalisation and particularly paragraph 6 and 7 of the draft resolution, which refers to the unfortunate initiative by Senator Hollings to restrict the transfer of licences to telecoms companies which are more than 25% state-owned.

- (EN) Je voudrais poursuivre la discussion là où vient de s'arrêter l'orateur précédent et aborder ainsi les aspects transatlantiques de la libéralisation des télécommunications, en particulier les paragraphes 6 et 7 de la proposition de résolution, qui font référence à la malheureuse initiative du sénateur Hollings visant à limiter le transfert de licences aux sociétés de télécommunications dont l'État possède plus de 25 % des parts.


As we respond to Senator Atkins' timely intervention on education, we only begin to touch upon the enormous questions posed by an Information Age that has meant one of the greatest transitions in recorded history.

Notre réponse à l'intervention opportune du sénateur Atkins concernant l'éducation ne constitue qu'une amorce de réponse aux énormes questions que nous pose l'âge de l'information, à l'origine de l'une des plus importantes transformations de l'histoire.


Senator Buchanan: Honourable senators, the minister has just touched upon the problem.

Le sénateur Buchanan: Honorables sénateurs, le ministre vient de mettre le doigt sur le problème.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

we're obviously just touching upon ->

Date index: 2023-07-23
w