Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we're into the six-hour debate " (Engels → Frans) :

So I believe, honourable senators, that if any of us have any point that we would like to make, we shouldn't say, " Well, I've already made the point" — like Senator Nolin who said, " I'm going to give you a resumé of what I have already said," because he understands that that's all that's going to be looked at with respect to this particular motion that's before us that we now have closure on and we're into the six-hour debate.

Je ne crois donc pas, honorables sénateurs, que si l'un ou l'autre d'entre nous a un point qu'il veut faire valoir, il doit dire : « J'ai déjà fait ressortir ce point». C'est un peu ce que le sénateur Nolin a fait en disant : « Je vais vous faire un résumé de ce que j'ai déjà dit », car il comprend que c'est tout ce qui sera pris en considération à l'égard de la motion dont nous sommes saisis et pour laquelle on propose d'imposer la clôture et dont le débat est limité à six heures.


But in terms of the decision that we have to make, I feel that the debates we had and the six-hour debate that we will continue to have are sufficient.

Toutefois, en ce qui concerne la décision que nous devons prendre, je crois que le débat que nous avons tenu et les six heures de délibérations qui viendront suffisent.


Honourable senators, we are now into the six-hour debate on the main motion and on the motion in amendment.

Honorables sénateurs, nous commençons maintenant le débat de six heures sur la motion principale et sur la motion d'amendement.


In the next seven minutes we will be finishing the first hour of debate on third reading and, because of the government's policy in making certain that we proceed into the second hour, this bill will not be up again, unless it is traded up, until March.

Au cours des sept prochaines minutes nous aurons terminé la première heure du débat à l'étape de la troisième lecture et, parce que le gouvernement veut s'assurer qu'il y a une deuxième heure de débat, nous ne serons pas saisis de nouveau du projet de loi avant mars, à moins qu'on ne négocie son ordre de priorité.


In this regard, moreover, a recent study, which has just been published in France, reveals the considerable socio-economic costs resulting from this disease: more than EUR 10 million a month for the medical care and supervision of patients alone. And that does not include the enormous dedication of the patients’ loved ones and families, who devote more than six hours a day to the care and management of the patient.

À ce sujet d’ailleurs, une étude récente, qui vient d’être publiée en France, révèle les coûts socio-économiques considérables induits par cette maladie: plus de mille euros par mois pour la prise en charge médicale et la surveillance des malades seulement, et cela sans calculer l’immense dévouement des proches, des familles qui consacrent, au quotidien, plus de six heures à l’éveil et à l’encadrement du patient.


That is why in just a few moments we will begin a six-hour debate.

Voilà pourquoi, dans quelques instants, nous allons amorcer un débat de six heures.


At this juncture, taking into account the hourly developments like the finance ministers’ initiative, maybe the Council Presidency should review things in Italy with some urgency, if these are Mr Tremonti’s contributions, and also, moreover – and nobody has mentioned this, not even the general affairs ministers – the Italian and European shift of position on Israel just a few hours ago. I suppose we will take note of it but only in a few hours’ time, I fear.

À ce stade et compte tenu des développements permanents tels que l’initiative des ministres des finances, peut-être serait-il bienvenu que la présidence du Conseil réexamine en toute urgence la situation en Italie, s’il s’agit là de contributions de M. Tremonti, ainsi que - et personne n’a mentionné ce point, pas même les ministres des affaires générales - le changement d’attitude de l’Italie et de l’Europe par rapport à Israël il y a quelques heures à peine. J’imagine que nous devrions en prendre note, mais pas avant plusieurs heures, j’en ai bien peur.


It would have been possible to combine both these areas of employment policy, within which the aim is both to increase overall employment and combat unemployment, by also proposing a reduction in normal working hours to 35 hours a week, or six hours a day.

On aurait pu combiner ces deux domaines de la politique de l'emploi, qui visent donc à la fois à augmenter le nombre d'emplois et à lutter contre le chômage, en proposant également une diminution du temps de travail à 35 heures par semaine, ou six heures par jour.


the designated regional airport should be at least six hours by surface transport from the designated hub and at least an hour by surface transport from a neighbouring designated regional airport,

l’aéroport régional en question est à six heures, par transport terrestre, de l’aéroport de première catégorie concerné et à une heure au moins, par transport terrestre, d’un aéroport régional voisin ;


- the designated regional airport should be at least six hours by surface transport from the designated hub and at least an hour by surface transport from a neighbouring designated regional airport,

- l’aéroport régional en question est à six heures, par transport terrestre, de l’aéroport de première catégorie concerné et à une heure au moins, par transport terrestre, d’un aéroport régional voisin;




Anderen hebben gezocht naar : we're into     into the six-hour     six-hour debate     the six-hour     now into     proceed into     first hour     hour of debate     disease     who devote     begin a six-hour     taking into     hours a week     least an hour     designated     we're into the six-hour debate     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

we're into the six-hour debate ->

Date index: 2025-09-27
w