Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canadian Citizenship Take it to heart
We're Canadian - Take it to Heart

Traduction de «we're canadian - take it to heart » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
We're Canadian - Take it to Heart

Être Canadien... Une affaire de cœur


Canadian Citizenship : Take it to heart

La citoyenneté canadienne : prenons-la à cœur!


Yes we can. When Canadians work together, we can take on the world and win

Ensemble... on peut réussir. Ensemble, on peut rivaliser avec les meilleurs et conquérir le monde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
i2010 included for the first time a number of initiatives that take account of Europe’s demographic challenges, putting citizens at the heart of policy and highlighting the economic aspects of various schemes.

La stratégie i2010 a lancé pour la première fois un certain nombre d’initiatives qui tiennent compte des défis démographiques auxquels est confrontée l’Europe, en plaçant les citoyens au cœur des politiques et en mettant en avant les aspects économiques de différentes options.


The Commission has proposed an action plan on Science Society to promote scientific culture, to better take into account public needs in setting the scientific agenda, and to place science at the heart of European policies.

La Commission a présenté un plan d'action "Science et société" visant à promouvoir la culture scientifique, à mieux tenir compte des besoins de la population dans la fixation des programmes scientifiques et à placer les sciences au coeur des politiques européennes.


The violence that took place here in Canada a couple of weeks ago was something that certainly touched the hearts of Canadians and was something we need to take very seriously.

Les actes de violence qui ont été commis dans notre pays il y a quelques semaines ont certainement touché le coeur des Canadiens, et nous devons les prendre très au sérieux.


Certainly we identify with that and we take that to heart, but at the end of the day, we put our strength and effort on this role by and in place of the farmers who will be affected.

Nous comprenons ce qu'elle a dit et cela nous tient à coeur, mais au bout du compte, nous consacrons nos forces et nos efforts au rôle que nous jouons au nom des agriculteurs qui seront touchés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Social enterprises contribute to smart growth by responding with social innovation to the new needs; they create sustainable growth by taking into account their environmental impact and by their long-term vision; they are at the heart of inclusive growth due to their emphasis on people and social cohesion.

En répondant par l'innovation sociale à des besoins nouveaux, les entreprises sociales contribuent à une croissance intelligente; par la prise en compte de l'impact environnemental et leur vision à long terme, elles façonnent une croissance durable; par l'accent mis sur l'humain et la cohésion sociale, elles sont au cœur d'une croissance inclusive.


The Speaker goes on to say—and I think we should all take this to heart—and I quote:

Il ajoute — et je crois que nous devrions tous le prendre au sérieux — et je cite :


Recognising that enterprises are at the heart of the innovation process, funding to stimulate innovation activities of enterprises and preparing the market-take up of innovation as well as innovation governance and culture should therefore be placed under the Entrepreneurship and Innovation Programme.

Partant du constat que les entreprises sont les principaux moteurs du processus d'innovation, le programme pour l'innovation et l'esprit d'entreprise devrait prévoir des ressources financières pour les encourager à innover, préparer l'adoption de l'innovation par le marché et promouvoir la gestion et la culture de l'innovation.


In doing so every member of parliament will say to the Prime Minister's Office that we are not taking it any more, that we have had it with this lack of democracy, that we have had it with this dictatorship and that we will move forward and build this institution by Canadians, for Canadians forever (1640) Hon. David Collenette (Minister of Transport, Lib.): Mr. Speaker, I rise today with a heavy heart.

Ainsi, tous les députés diront au cabinet du premier ministre que nous n'en pouvons plus, que nous en avons assez de cette absence de démocratie, que nous en avons assez de cette dictature, et que nous irons de l'avant et bâtirons cette institution avec l'aide des Canadiens et à jamais pour les Canadiens (1640) L'hon. David Collenette (ministre des Transports, Lib.): Monsieur le Président, c'est le coeur gros que j'interviens aujourd'hui.


[2] Taking the population as a whole, the commonest causes of death are, in order, ischaemic heart disease and cerebrovascular disease followed by cancer, chronic liver disease, transport accidents and suicides, Eurostat Mortality Statistics.

[2] Pour l'ensemble de la population, les causes de décès les plus courantes sont, dans l'ordre, les cardiopathies ischémiques et les affections cérébro-vasculaires, suivies du cancer, des maladies hépatiques chroniques, des accidents de transport et des suicides. Statistiques de mortalité d'Eurostat.


This measure is helping to move us in that direction and it seems every member of Parliament has a great opportunity to demonstrate we are taking to heart the public interest and that we want to take every opportunity to reduce our dependence on fossil fuels.

Cette mesure nous aiderait à nous rapprocher de cet objectif et il me semble que les députés ont ici l'occasion de démontrer qu'ils ont l'intérêt du public à coeur et qu'ils




D'autres ont cherché : we're canadian - take it to heart     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

we're canadian - take it to heart ->

Date index: 2024-12-08
w