Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we're actually putting $109 million » (Anglais → Français) :

We're actually putting $109 million in extra resources, and most people wouldn't call that either negligible or trivial It's $22 million over two years.

Nous consacrons en fait 109 millions de dollars de ressources supplémentaires, ce que la plupart des gens ne qualifieraient pas de négligeable ou de trivial.


Can hon. members imagine that we have actually put a pig factory in the middle of a region where we have invested millions and millions in tourism, aquaculture and fisheries?

Les députés peuvent-ils croire que nous avons installé une méga-porcherie au coeur d'une région où nous avons investi des millions de dollars dans le tourisme, l'aquaculture et les pêches?


That program is so popular that we actually put $10 million more into it last budget, to bring the total yearly spending on that to $40 million.

Ce programme est tellement populaire que nous lui avons affecté 10 millions de dollars de plus dans le dernier budget, ce qui porte le total des dépenses annuelles à 40 millions de dollars.


We have invested an additional, actually permanent funding of $9 million for a $37 million total for the Canada book fund, an additional $9 million for the Canada music fund, and we have actually added $25 million for the Canadian Council for the Arts.

Nous avons accordé un financement supplémentaire et permanent de 9 millions de dollars, ce qui porte le total du Fonds du livre du Canada à 37 millions de dollars. Nous avons également alloué un financement supplémentaire de 9 millions de dollars au Fonds de la musique du Canada.


Member States and European institutions accepted this maximum-level alert, triggering in some Member States a raft of measures that were very costly (e.g. the costs are put at EUR 1 300 million in Great Britain and EUR 990 million in France - compared to EUR 87 million against seasonal influenza), and in those cases disproportionate to the actual – and known – severity of H1N1 influenza.

Les États membres et les institutions européennes se sont rangés à ce seuil d'alerte maximale, déclenchant une série de mesures très couteuses (par exemple, 1 300 millions d'euros en Grande-Bretagne ou 990 millions d'euros en France – à comparer aux 87 millions d'euros contre la grippe saisonnière) et disproportionnées en regard de la gravité réelle – et connue ! – de cette grippe H1N1.


From now on, one million European citizens, that is to say just 0.2% of the EU population, can ask the Commission to put forward proposals in certain areas: an important step towards participatory democracy, which should enable and encourage cross-border debates in Europe as the initiative must be brought by citizens residing in various Member States; a significant step forward in bringing together the citizens of Europe, in the hope that this new instrument will actually be used by European citizens, that it will be effective and th ...[+++]

Désormais, un million de citoyens européens (soit seulement 0,2 % de la population de l’UE) pourra demander à la Commission de présenter des propositions dans certains domaines: un pas important vers la démocratie participative, qui devrait permettre et encourager les débats transnationaux en Europe, puisque l’initiative doit être portée par des citoyens résidant dans divers États membres; une avancée considérable pour rapprocher les citoyens de l’Europe, en espérant que ce nouvel instrument sera réellement utilisé par les citoyens européens, qu’il sera efficace et que la Commission saura suivre les propositions des citoyens.


The President of Guyana actually said that they would receive EUR 8 million in debt relief because of the fantastic initiative undertaken by yourself and your government as leaders of the G8 with regard to alleviating debt in Africa and it would cost them GBP 44 million to try and comply with the reforms that would be put forward.

Le président de la Guyana a déclaré en substance que son pays verrait sa dette réduite de 8 millions d’euros grâce à la fantastique initiative lancée par vous-même et par votre gouvernement, en tant que dirigeants du G8, dans le cadre de l’allègement de la dette de l’Afrique, et que 44 millions de livres sterling leur seraient nécessaires pour se mettre en conformité avec les réformes suggérées.


The President of Guyana actually said that they would receive EUR 8 million in debt relief because of the fantastic initiative undertaken by yourself and your government as leaders of the G8 with regard to alleviating debt in Africa and it would cost them GBP 44 million to try and comply with the reforms that would be put forward.

Le président de la Guyana a déclaré en substance que son pays verrait sa dette réduite de 8 millions d’euros grâce à la fantastique initiative lancée par vous-même et par votre gouvernement, en tant que dirigeants du G8, dans le cadre de l’allègement de la dette de l’Afrique, et que 44 millions de livres sterling leur seraient nécessaires pour se mettre en conformité avec les réformes suggérées.


This report was originally couched in very general terms, but, by way of oral amendments, decisions have been incorporated in it to the effect that, of Parliament’s expected surplus – totalling EUR 90 million for 2006 – EUR 60 million should simply be kept in reserve – where, as we know, all sorts of things can happen to it in the course of the Budget – and a further EUR 10 million be put aside for buildings, even though various people, including the Secretary-General, who is here today, have always said that we do not ...[+++]

Au début, ce rapport était formulé en termes très généraux, mais, par le biais d’amendements oraux, certaines décisions y ont été incorporées afin que, sur l’excédent attendu du Parlement - qui se chiffre à 90 millions d’euros pour 2006 -, 60 millions d’euros soient simplement mis dans la réserve - où, comme nous le savons, toutes sortes de choses peuvent arriver au cours du budget - et que 10 millions d’euros supplémentaires soient mis de côté pour les bâtiments, bien que plusieurs personnes, y compris le secrétaire général ici présent, aient toujours précisé que nous n’avons pas réellement besoin de cet argent.


If we allowed them to increase their personal deductions, a proposal put forward by the Reform Party, we would actually put more money in their pockets, which would allow them to make the decisions that would help them out of the poverty trap.

Si nous les autorisons à augmenter leurs déductions personnelles, ce qu'a proposé le Parti réformiste, il leur restera plus d'argent dans les poches, ce qui leur permettra de prendre les décisions qui les aideront à sortir du piège de la pauvreté.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

we're actually putting $109 million ->

Date index: 2022-12-13
w