Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we'll still have " (Engels → Frans) :

We'll still have to test the models financially, but you might want to say that there would be a franchise for all of the western services out of Toronto to the west coast, excluding southern Ontario.

Il nous faudra quand même mettre les modèles à l'essai du point de vue financier, mais on pourrait déjà décider qu'il y aura une franchise pour tous les services assurés à l'ouest de Toronto et desservant la côte Ouest, à l'exception du sud de l'Ontario.


In that case, we'll still have these variable dates, so we'll never have certainty.

Dans ce cas, on aura encore ces dates variables, et il n'y aura jamais de certitude.


Thirdly, I do not know if the best way to fight for human rights in China and to have a comprehensive dialogue is to ease one’s conscience by saying ‘I’m not going to go, but I’ll still watch the opening ceremony on television’, as a Member said just now.

Troisièmement, je ne sais pas si la meilleure façon de lutter pour les droits de l'homme en Chine et d'avoir un dialogue global avec la télévision, c'est de se donner bonne conscience en disant "Je ne m'y rendrai pas, mais je regarderai quand même la cérémonie d'ouverture à la télévision", comme l'un des honorables parlementaires l'a souligné tout à l'heure.


We'll still have a strong merit process with the recommendation we've made, and we'll see appointments made reasonably, with good rights of appeal.

Les recommandations que nous avons présentées feront en sorte que nous continuerons de bénéficier d'un processus solidement fondé sur le principe du mérite et que nous verrons des nominations faites de manière raisonnable, avec un droit d'appel approprié.


The European Parliament, which has voiced several calls for increased convergence of national supervisory practices and improvement of existing crisis management arrangements in the EU, welcomes the main actions proposed in the Commission Communication. Having regard to the two ECOFIN Council Conclusions, having regard to the still-unfolding financial crisis whose speed and pace has taken by surprise many market participants and supervisors, and having regard to the threats the crisis still poses to the EU financial markets and to its ...[+++]

Compte tenu des deux conclusions du Conseil ECOFIN et de la persistance de la crise financière dont la rapidité et le rythme ont surpris de nombreux opérateurs et contrôleurs du marché, et eu égard à la menace que cette crise représente encore pour les marchés financiers de l'UE et à ses répercussions sur l'économie européenne, quelles mesures la Commission envisage-t-elle de prendre dans ce domaine afin de mieux répondre aux défis des marchés intégrés au niveau mondial et de préserver la solidité et la stabilité des marchés financiers de l'UE?


Where is the present-day European statesman or -woman who – like Graf Eberhardt, founder of Tübingen University in 1495 – can still cry ‘attempto’, ‘I’ll risk it’?

Quel politique pourrait encore dire aujourd'hui en Europe, comme le comte Eberhardt, fondateur de l'Université de Tubingue (Tübingen), s'était écrié en 1495: "adtento" ("j'ose")?


If there is any thing we should do while we still have power and influence in the world, while we still have riches beyond the dreams of the vast majority of people who live on this earth; if there is any objective we could set ourselves which would be a historic achievement for a united Europe, it is to help along the less fortunate peoples of the world.

S'il est une chose que nous devons faire tant que nous avons toujours un pouvoir et une influence dans le monde, tant que nous disposons encore de richesses au-delà des rêves d'une large majorité des habitants de la planète ; s'il est un objectif que nous pouvons nous fixer afin d'obtenir une réussite historique pour une Europe unie, c'est bien de venir en aide aux déshérités du monde.


If nothing has changed by this time next year, if there is still no positive statement of assurance, if there is still 5% and more waste, mismanagement, fraud and disappearing money, and if there is still a huge budget surplus, then we will be getting to the stage where we will have to say to the people in the public gallery and the people who put us here that nothing has changed in the European Commission, the reform process is st ...[+++]

Si rien n'a changé à la même date l'année prochaine, s'il n'y a toujours pas de déclaration d'assurance, si les gaspillages, mauvaise gestion, fraudes et disparition d'argent constituent encore 5 % ou plus du budget, si celui-ci affiche encore un excédent énorme, alors nous en serons arrivés à un stade où nous devrons dire aux personnes se trouvant dans la tribune publique et à celles qui votent pour nous que rien n'a changé au sein de la Commission européenne. Nous devrons dire que le processus de réforme est toujours en cours - c'est le processus le plus lent qui ait jamais existé -, et que nous avons échoué dans une de nos tâches prin ...[+++]


We'll still continue to top-up and, as the word ``reserve'' says, to be held in reserve, to provide an auxiliary force, to provide a surge capability, but it won't simply be to augment.

Nous allons continuer de servir de complément, comme le mot « réserve » l'indique, d'être gardés en réserve, de fournir une force auxiliaire, d'offrir une capacité de pointe, mais notre rôle ne sera pas seulement d'offrir des renforts.


Even if you talk about 420 hours, we'll still end up with the same number of weeks, because they will divide it by 35 hours.

Et même si on parle de 420 heures, on va tomber en semaines pareil parce qu'ils vont diviser cela par 35 heures.




Anderen hebben gezocht naar : west     we'll still     we'll still have     but i’ll still     to have     still     commission communication having     can still     while we still     still have     then we will     there is still     will have     because they will     same     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

we'll still have ->

Date index: 2024-01-14
w