Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we'll just very » (Anglais → Français) :

Once people stop looking, we'll just ignore it and we'll be back to business”.

Dès que les gens auraient eu le dos tourné, ils auraient ignoré la question et repris leurs activités comme si de rien n'était.


If you talk to the engineers and the planning and policy makers in Scottsdale, Ariz., and Phoenix and Las Vegas.they'll say, “Well we don't have to worry about this because we'll just get the water from Canada”.

Si vous parlez aux ingénieurs et aux responsables de la planification et des politiques à Scottsdale, en Arizona, à Phoenix et à Las Vegas [.] ils diront: « Eh bien, on n'a pas besoin de s'en faire puisqu'on peut toujours aller chercher de l'eau au Canada».


I am just very mindful of my own constituents in the West Midlands, and indeed their contribution to the GBP 48 million that the United Kingdom pays to the European Union every single day.

Je suis simplement très attentive aux habitants de ma circonscription des West Midlands et, naturellement, à leur contribution aux 48 millions de livres sterling que le Royaume-Uni verse chaque jour à l’Union européenne.


– Mr President, just very briefly, this is all new to me and I found the discussion very stimulating and educational.

− (EN) Monsieur le Président, je serai très bref, tout cela est nouveau pour moi et j’ai trouvé le débat très stimulant et instructif.


But if I may just very briefly reply to my good friend and colleague, Mr Heaton-Harris, I think we all have our own points of view about the value of the European institutions, but I do not think it is fair to attack the European Union, national governments, local government, for being interested or disinterested in the question of the disabled and sport.

Mais si je peux juste répondre très brièvement à mon cher ami et collègue, M. Heaton-Harris, je dirais que nous avons tous notre propre point de vue sur la valeur des institutions européennes, mais je ne pense pas qu'il soit juste de s'en prendre à l'Union européenne, aux gouvernements nationaux et aux collectivités locales parce qu'ils s'intéressent ou ne s'intéressent pas à la question des personnes handicapées et du sport.


Jamie (1150) Mr. James Robertson: The last thing we'll just very briefly touch on is international comparisons.

Jamie (1150) M. James Robertson: En terminant, nous allons faire une très brève comparaison avec d'autres pays.


Luckily the Commission has understood this risk, as you, Commissioner Dimas, just very clearly indicated, and I thank you for that.

Heureusement, la Commission a compris les risques, comme vous, commissaire Dimas, l'avez clairement indiqué, et je vous en remercie.


I'm feeling very uncomfortable just taking it out and saying, well, we'll just see what happens in September and whether we'll have a chance to.because we do have a deadline here and I think we also have a responsibility to ensure that we protect the rights holders as well (1040) Mr. Mauril Bélanger: I can understand these concerns, but in a purely logical fashion, if this bill.Your concern, I suspect, is what if the government prorogues the House and then we have a situation where we can't deal with the revision ...[+++]

Mais j'ai grand scrupule à simplement retirer ces articles et à dire que nous allons attendre de voir ce qui se passe en septembre et s'il y aura une possibilité.car il y a une date limite et je pense que nous avons également la responsabilité de protéger les auteurs aussi (1040) M. Mauril Bélanger: Je comprends cela, mais si l'on s'en tient à la logique pure, si ce projet de loi.J'ai l'impression que si vous craignez que le gouvernement proroge la session à l'automne, nous ne pourrons procéder à la révision de la loi.


Drivers of Group 2 vehicles should be permitted to drive with diabetes mellitus in more than just very exceptional circumstances. Insert 'may' as Group 2 drivers who suffer from diabetes mellitus and require insulin treatment may drive if justified by authorised medical treatment.

Il conviendrait d'autoriser les conducteurs de véhicules du groupe 2 à conduire avec un diabète sucré autrement que dans des cas exceptionnels". ne doit" est remplacé par "peut" car les conducteurs du groupe 2 souffrant de diabète sucré et nécessitant un traitement à l'insuline peuvent conduire s'ils bénéficient d'un traitement médical autorisé.


Mr. Serge Martel (President, Les gens de l'air du Québec): We'll just start with the mémoire that we've prepared, and then we'll proceed with the questions, if you don't mind.

M. Serge Martel (président, Les gens de l'air du Québec): Nous allons commencer par le mémoire que nous avons préparé, après quoi nous répondrons aux questions si vous voulez bien.




D'autres ont cherché : we'll just     because we'll just     just     just very     may just     may just very     thing we'll just     we'll just very     commissioner dimas just     saying well     very uncomfortable just     i'm feeling very     more than just     than just very     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

we'll just very ->

Date index: 2021-09-19
w