Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we'll ever know " (Engels → Frans) :

Unfortunately, there's no process in place to facilitate this exchange, and this is probably all we'll ever know about our donor.

Malheureusement, il n'existe aucun processus en vigueur pour faciliter cet échange et c'est vraisemblablement tout ce que nous saurons jamais sur notre donneur.


Senator Kinsella: If Canadian National came to the Human Rights Commission and said, " We've got an old building," to use Senator Losier-Cool's example, " and we don't think we'll ever be able to accommodate persons who have mobility disabilities," you are saying, in effect, that, under the current section 17 they would be able to adopt a plan, but their plan would be saying effectively, " We can't put an elevator in, but we'll go down and meet the people at the front door" .

Le sénateur Kinsella: Si le Canadien National disait à la Commission des droits de la personne, «Nous avons un ancien édifice», pour reprendre l'exemple du sénateur Losier-Cool, «et nous ne croyons pas être en mesure de faire des adaptations pour les personnes qui ont des handicaps moteurs», vous dites en fait qu'en vertu de l'article 17 en vigueur, le CN pourrait adopter un plan mais ce plan consisterait à indiquer en fait, «Nous ne pouvons pas installer d'ascenseur, mais nous descendrons accueillir les gens à la porte d'entrée».


We think there are ways of setting up a regime so that it could be administered properly, and we think the time is more than ever because we don't know when we'll ever have the time to do this again.

Nous pensons qu'il y a moyen d'établir un régime tel qu'il pourrait être bien administré, et nous croyons que c'est plus que jamais le moment parce que nous ne savons pas quand l'occasion se présentera de nouveau.


If we haven't got it right after three years, I doubt very much we'll ever

Comme cela fait trois ans qu'on y travaille, je doute fort que nous.


By the end of the year we'll have put in place a European travel information and authorisation system, because we need to know who‘s coming into Europe and who‘s leaving it and why they are doing so.

Avant la fin de l'année, nous mettrons en place un système européen d'information et d'autorisation concernant les voyages car nous devons savoir qui vient en Europe, qui en part et connaître les raisons de ces déplacements.


On the one hand technology and know-how allow us to extract ever more value from the sea, and more and more people flow to Europe's coasts to benefit from that value.

D'une part, la technologie et les connaissances nous permettent de mieux exploiter les richesses de la mer et nous sommes de plus en plus nombreux à nous établir sur les côtes européennes pour profiter de ces richesses.


The EU can provide Member States and industry with the tools to tackle the modern and ever-evolving menace of cybercrime which, by definition, knows no borders.

L’UE est en mesure de fournir aux États membres et à l'industrie les outils nécessaires pour lutter contre la cybercriminalité, menace moderne et de nature changeante qui, par définition, ne connaît pas de frontières.


One of the main findings of the Report is that Europeans are more than ever aware of their status as citizens of the Union and the proportion of Europeans wanting to know more about their rights continues to increase.

Un des principaux points relevés par le rapport est que les Européens sont plus que jamais conscients de leur statut de citoyens de l'Union et que la proportion d'entre eux souhaitant mieux connaître les droits attachés à ce statut continue d'augmenter.


Europeans are more than ever aware of their status as citizens of the Union and the proportion of Europeans wanting to know more about their rights continues to increase.

Les Européens sont plus que jamais conscients de leur statut de citoyens de l'Union et la proportion d'entre eux à souhaiter mieux connaître leurs droits continue d'augmenter.


I don't know that we'll ever get a full sense of the problem, but if we're going to get into the business of prioritizing, both from a legislative perspective and a resource perspective, I think we have to know more than we know right now.

Je ne sais pas si nous finirons un jour par très bien comprendre le problème, mais je crois que si nous souhaitons établir un ordre de priorité, du point de vue de la législation et des ressources, il faudra en savoir plus qu'à l'heure actuelle.




Anderen hebben gezocht naar : all we'll ever     we'll ever know     think we'll ever     don't know     more than ever     doubt very     need to know     extract ever     technology and know-how     can provide member     knows     wanting to know     get a full     we'll ever     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

we'll ever know ->

Date index: 2026-01-07
w