Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
We'll bring them back another day.

Traduction de «we'll bring madam » (Anglais → Français) :

We'll bring Madam Fraser and Mr. Rattray forward from the Auditor General's office.

Nous entendrons Mme Fraser et Mr. Rattray du Bureau du vérificateur général.


We'll bring them back another day.

Nous les entendrons un autre jour.


We'll bring them together and see what we can come up with, and then we'll bring those back to the main committee for approval, of course.

Nous aurons une réunion et nous verrons ce qu'il en sortira et nous présenterons ensuite le tout au comité principal pour approbation, bien sûr.


(DE) Madam President, we must bring Croatia into the European Union next year or at least bring the accession negotiations to an end and start the ratification process.

(DE) Madame la Présidente, nous devons intégrer la Croatie au sein de l’Union européenne l’année prochaine ou du moins clore les négociations d’adhésion et entamer le processus de ratification.


(HU) Madam President, Madam Commissioner, 150 years ago, a countryman of mine by the name of Ármin Vámbéry was the first European to bring news of the closed societies of Central Asia to the wider world, and information on the cultural, administrative and economic situation of this region prior to the Russian conquest.

(HU) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, il y a 150 ans, un de mes compatriotes, du nom d'Ármin Vámbéry, était le premier Européen à apporter au monde extérieur des nouvelles des sociétés fermées d'Asie centrale, ainsi que des informations sur la vie culturelle, administrative et économique de la région avant la conquête russe.


(EL) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, I should like to start by congratulating Mr Titley on his initiative in drafting this report on a subject which brings Europe close to its citizens and by protecting the very valuable gift of life and health.

- (EL) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais commencer par féliciter M. Titley pour son initiative et la rédaction de ce rapport sur un sujet qui rapproche l’Europe de ses citoyens et qui vise à protéger les dons inestimables que sont la vie et la santé.


– (FR) Mr President – I am delighted to see you perched so high up there, if I may say so – Madam Commissioner, ladies and gentlemen, I should like to thank the rapporteur, Per Gahrton, for the many efforts he has made to try and bring this report up to an acceptable level.

- Monsieur le Président, je suis très heureux de vous voir si haut perché, si vous me permettez l'expression, Madame la Commissaire, chers collègues, je voudrais remercier le rapporteur, Per Gahrton, pour les tentatives multiples qu'il a faites pour essayer d'amener ce rapport à un niveau acceptable.


(NL) Madam President, this is already the third time that we have discussed this topic and the Council and Parliament spent an exciting night bringing things to a conclusion.

- (NL) Madame la Présidente, c'est déjà la troisième fois que nous parlons de ce problème et pour en venir à bout, le Conseil et le Parlement ont passé une nuit mouvementée.


If we have an opportunity to adopt certain amendments, we'll bring this to the Senate chamber so we can have this debate in the chamber as well.

Si nous avons l'occasion d'adopter certaines modifications, nous pourrions les proposer au Sénat lui-même afin d'y poursuivre ce débat.


The Acting Chair (Mr. Murray Calder (Dufferin—Peel—Wellington—Grey, Lib.)): We'll bring the meeting to order.

Le président suppléant (M. Murray Calder (Dufferin—Peel— Wellington—Grey, Lib.)): La séance est ouverte.




D'autres ont cherché : we'll bring     we'll bring madam     must bring     madam     european to bring     subject which brings     try and bring     exciting night bringing     chamber as well     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

we'll bring madam ->

Date index: 2025-02-27
w